https://www.proz.com/forum/machine_translation_mt-844%20.%20html?text=T%C9%99rc%C3%BCm%C9%99%20xidm%C9%99tl%C9%99ri%2C%20t%C9%99rc%C3%BCm%C9%99%20i%C5%9Fl%C9%99ri%20v%C9%99%20frilans%20t%C9%99rc%C3%BCm%C9%99%C3%A7il%C9%99r

Diskussionsforen

Offene Diskussion von Themen mit Bezug auf Übersetzen, Dolmetschen und Lokalisierung

Neues Thema veröffentlichen    Off-Topic: Sichtbar    Schriftgröße: - / + 
 
Forum
Thema
Verfasser
Antworten
Zugriffe
Neuester Beitrag
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch
16
1,279
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch
2
93
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch
ProZ.com Staff
ProZ.com-Mitarbeiter
May 14
11
302
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch
Anthony Rudd
Dec 21, 2018
6
2,521
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch
27
2,568
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch
What's your good-mood-song?    (Gehe zu Seite 1... 2)
23
1,266
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch
13
988
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch
14
537
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch
ProZ.com Staff
ProZ.com-Mitarbeiter
May 13
14
474
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch
Scam: Public Organization Procedures Research Phase 1 and 2    (Gehe zu Seite 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16... 17)
Samuel Murray
Sep 24, 2019
240
159,688
Dan Lucas
May 14
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch
Robert Such
May 17, 2021
6
1,393
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch
mp2024
May 13
0
53
mp2024
May 13
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch
2
215
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch
The world is going crazy!    (Gehe zu Seite 1... 2)
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch
Ana Moirano
ProZ.com-Mitarbeiter
May 13
0
84
Ana Moirano
ProZ.com-Mitarbeiter
May 13
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch
Ana Moirano
ProZ.com-Mitarbeiter
May 13
0
47
Ana Moirano
ProZ.com-Mitarbeiter
May 13
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch
Agostina Menghini
ProZ.com-Mitarbeiter
May 13
0
8
Agostina Menghini
ProZ.com-Mitarbeiter
May 13
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch
Ana Moirano
ProZ.com-Mitarbeiter
May 13
0
44
Ana Moirano
ProZ.com-Mitarbeiter
May 13
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch
Ana Moirano
ProZ.com-Mitarbeiter
May 13
0
52
Ana Moirano
ProZ.com-Mitarbeiter
May 13
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch
Ana Moirano
ProZ.com-Mitarbeiter
May 13
0
52
Ana Moirano
ProZ.com-Mitarbeiter
May 13
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch
Michael Beijer
Dec 22, 2023
14
1,457
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch
ProZ.com Staff
ProZ.com-Mitarbeiter
May 11
8
337
IrinaN
May 12
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch
ProZ.com Staff
ProZ.com-Mitarbeiter
May 12
4
207
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch
Ask me anything about subtitling    (Gehe zu Seite 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38... 39)
Max Deryagin
Mar 20, 2015
574
674,729
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch
8
519
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch
0
120
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch
10
768
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch
0
123
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch
0
86
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch
23
1,740
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch
ProZ.com Staff
ProZ.com-Mitarbeiter
May 5
14
629
Daryo
May 11
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch
唱歌吧......(Sing, Sing a Song...)    (Gehe zu Seite 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 115, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 147, 148, 149, 150, 151, 152, 153, 154, 155, 156, 157, 158, 159, 160, 161, 162, 163, 164, 165, 166, 167, 168, 169, 170, 171, 172, 173, 174, 175, 176, 177, 178, 179, 180, 181, 182, 183, 184, 185, 186, 187, 188, 189, 190, 191, 192, 193, 194, 195, 196, 197, 198, 199, 200, 201, 202, 203, 204, 205, 206, 207, 208, 209, 210, 211, 212, 213, 214, 215, 216, 217, 218, 219, 220, 221, 222, 223, 224, 225, 226, 227, 228, 229, 230, 231, 232, 233, 234, 235, 236, 237, 238, 239, 240, 241, 242, 243... 244)
3,657
9,217,976
pkchan
May 11
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch
Hans Lenting
Mar 12, 2023
70
8,309
Dan Lucas
May 10
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch
泰晤士(TIMES)四合院儿    (Gehe zu Seite 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 115, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 147, 148, 149, 150, 151, 152, 153, 154, 155, 156, 157, 158, 159, 160, 161, 162, 163, 164, 165, 166, 167, 168, 169, 170, 171, 172, 173, 174, 175, 176, 177, 178, 179, 180, 181, 182, 183, 184, 185, 186, 187, 188, 189, 190, 191, 192, 193, 194, 195, 196, 197, 198, 199, 200, 201, 202, 203, 204, 205, 206, 207, 208, 209, 210, 211, 212, 213, 214, 215, 216, 217, 218, 219, 220, 221, 222, 223, 224, 225, 226, 227, 228, 229, 230, 231... 232)
QHE
May 4, 2014
3,468
4,702,278
ysun
May 10
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch
Ana Moirano
ProZ.com-Mitarbeiter
May 10
0
97
Ana Moirano
ProZ.com-Mitarbeiter
May 10
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch
Ana Moirano
ProZ.com-Mitarbeiter
May 10
0
58
Ana Moirano
ProZ.com-Mitarbeiter
May 10
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch
Ana Moirano
ProZ.com-Mitarbeiter
May 10
0
84
Ana Moirano
ProZ.com-Mitarbeiter
May 10
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch
Ana Moirano
ProZ.com-Mitarbeiter
May 10
0
122
Ana Moirano
ProZ.com-Mitarbeiter
May 10
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch
Ana Moirano
ProZ.com-Mitarbeiter
May 10
0
97
Ana Moirano
ProZ.com-Mitarbeiter
May 10
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch
Ana Moirano
ProZ.com-Mitarbeiter
May 10
0
87
Ana Moirano
ProZ.com-Mitarbeiter
May 10
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch
18
1,357
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch
ProZ.com Staff
ProZ.com-Mitarbeiter
May 9
14
413
Thayenga
May 10
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch
Ana Moirano
ProZ.com-Mitarbeiter
May 10
0
9
Ana Moirano
ProZ.com-Mitarbeiter
May 10
Neues Thema veröffentlichen    Off-Topic: Sichtbar    Schriftgröße: - / + 

Red folder = Neue Beiträge seit Ihrem letzten Besuch (Red folder in fire = Mehr als 15 Beiträge)
Yellow folder = Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch (Yellow folder in fire = Mehr als 15 Beiträge)
Lock folder = Thema ist gesperrt (Es können keine neuen Beiträge hinzugefügt werden)
 


Diskussionsforen

Offene Diskussion von Themen mit Bezug auf Übersetzen, Dolmetschen und Lokalisierung






Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »
Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »