This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Does any body know how to translate "underlying support layer" into italian?
投稿者: tanjation
tanjation スロベニア Local time: 17:40 ドイツ語 から イタリア語 + ...
Apr 25, 2006
Hallo, I have to complete a translation test into Italian and have some problems with this expression: "The Control Execution Environment (CEE) is the underlying support layer for the execution of all control functions". Thank you. Tanja
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Roberta Anderson イタリア Local time: 17:40 2001に入会 英語 から イタリア語 + ...
Pleas use the Kudoz feature for this kind of request
Apr 25, 2006
Hi Tanya
Pleas use the Kudoz feature for this kind of request (Kudoz > Ask question).
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.