Pages in topic:   < [1 2]
clausole agenzia
Thread poster: Giorgio Testa
Giovanna Alessandra Meloni
Giovanna Alessandra Meloni  Identity Verified
Italy
Local time: 22:00
Spanish to Italian
+ ...
SITE LOCALIZER
Mi verrebbe da ridere... Mar 14, 2014

ma purtroppo c'è da piangere.

 
Nordic Link AB
Nordic Link AB  Identity Verified
Sweden
Local time: 22:00
English to Italian
+ ...
Sono d'accordo Mar 14, 2014

Gianluca Attoli wrote:

... la vedo dura (per loro) dimostrare che cosa sia da intendersi con "denigrate"!


Sono d'accordo con te.
Non penso si possa dire che il termine possa comprendere espressioni quali "non mi hanno pagato" oppure "pagamenti ritardati di mesi" o un voto da 1 a 5.

Scrivere invece "è un'agenzia non affidabile" "sono dei delinquenti" sarebbe denigrare.

Comunque sia, questa clausola di per sé è ridicola.


 
sailingshoes
sailingshoes
Local time: 22:00
Spanish to English
Errori normali Mar 15, 2014

Gli errori non sono auspicabili ma sono normali, per quello lo Standard (EN 15038) richiede che sia un terzo a correggere il testo tradotto. Lavoro da oltre 30 anni nel campo e non ho mai avuto problemi per i miei (tanti) errori.

 
Pages in topic:   < [1 2]


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

clausole agenzia






CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »