Mənbə dil: Hədəf dil:
Sahələr:
Termin axtar (müstəqi):
Types:  Yazılı tərcümə  Şifahi tərcümə  Mümkün
Ətraflı axtarış forması | Hamısını gör

Vaxt Dillər İş detalları Göndərilib
İşəgötürən mənsubiyyəti
İşəgötürən orta YİE Likelihood of working again Status
09:44
Aug 18
Translate Technical Text From English to Czech (>6000 words)
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5
19
Quotes
09:31
Aug 17
7 daha çox cütlər Translation for online FX trading platform
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
08:41
Aug 17
7 daha çox cütlər Potential long-term collaboration: Board Games
Translation, Checking/editing
(Mümkün)

Proqram təminatı: MemoQ
Blue Board outsourcer
No entries
Past quoting deadline
21:51
Aug 16
5000 Wörter deutsch ins tschechisch
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
18:02
Aug 16
4600 Wörter von deutsch ins tschechisch
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
09:20
Aug 16
6 daha çox cütlər Project manager is required
Translation, Other: on Site project manager

Proqram təminatı: Microsoft Word, Microsoft Excel,
Microsoft Office Pro
Blue Board outsourcer
No entries
Birbaşa əlaqə
09:16
Aug 16
Long term cooperation
Translation, Checking/editing

Proqram təminatı: SDL TRADOS, Wordfast,
MemoQ
Logged in visitor
No record
Birbaşa əlaqə
09:06
Aug 16
Dlhodobá spolupráca na prekladoch v jazykových kombináciách EN/CZ, DE/CZ, DE/SK
Translation, Checking/editing
(Mümkün)

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Birbaşa əlaqə
12:30
Aug 15
Pharma/Regulatory materials, 9000 words, translation project
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
09:25
Aug 15
Medizinischer Test - relativ einfach
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
12:59
Aug 14
Linguistic QA Reviewer
Translation, Checking/editing
(Mümkün)

Professional member
LWA: 4.6 out of 5
4.6 Past quoting deadline
05:59
Aug 12
technicky preklad Rohrwerkzeug, DE-CZ
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Bağlı
16:54
Aug 11
7 daha çox cütlər List all meanings and associations surrounding the word ‘Alinity’
Other: Lexical analysis

Blue Board outsourcer
LWA: 4.7 out of 5
4.7 Past quoting deadline
16:59
Aug 10
Zulassungsverfahren für Pflanzenschutzmittel - beglaubigte Übersetzung
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
15:27
Aug 10
Editor/copywriter for marketing texts DE-CZ
Checking/editing, Copywriting
(Mümkün)

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Bağlı
13:46
Aug 10
ENG>CZE Economic/banking translation
Translation
(Mümkün)

Proqram təminatı: SDL TRADOS
Corporate member
LWA: 4.9 out of 5
Korporativ üzv
4.9 Bağlı
11:06
Aug 10
Tourist Text Translation
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Bağlı
01:47
Aug 10
Freelance English to Czech Translators
Translation

Blue Board outsourcer
4.8 Birbaşa əlaqə


Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
memoQ translator pro
With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.
TM-Town
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

Your current localization setting

Azerbaijani

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Termin axtarışı
  • İşlər
  • Forumlar
  • Multiple search