Tərcümə xidmətlərinin Proz.com qlobal kataloqu
 The translation workplace
Ideas
Mənbə dil: Hədəf dil:
Sahələr:
Termin axtar (müstəqi):
Types:  Yazılı tərcümə  Şifahi tərcümə  Mümkün
Ətraflı axtarış forması | Hamısını gör

Vaxt Dillər İş detalları Göndərilib
İşəgötürən mənsubiyyəti
İşəgötürən orta YİE Likelihood of working again Status
1 2 3 Gələn   Ötən
12:54 Trados 7K - TECHNICAL MANUAL
Translation, Checking/editing

Corporate member
LWA: 5 out of 5
Korporativ üzv
5
24
Quotes
10:55 Techniche Lieferbedingungen / Vertrag / 18k words / TRADOS
Translation

Proqram təminatı: SDL TRADOS
22:55 qədər yalnız-üzvlər
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Birbaşa əlaqə
10:39 Перевод_Русский-Немецкий_медицинская выписка
Translation

Proqram təminatı: MemoQ
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5
0
Quotes
09:28 URGENT English to German
Translation

21:28 qədər yalnız-üzvlər
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Bağlı
09:04 DE<>EN, long-term cooperation, memoQ, various fields
Translation
(Mümkün)

09:04 Jun 24 qədər yalnız-üzvlər
Blue Board outsourcer
LWA: 4.5 out of 5
4.5 Birbaşa əlaqə
08:44 Medical translators and proofreaders
Translation, Checking/editing

20:44 qədər yalnız-üzvlər
Blue Board outsourcer
LWA: 4.7 out of 5
4.7 Birbaşa əlaqə
08:39 FINACIAL REPORTS;TRADOS; 10 500 k new words
Translation

Ölkə: Germany
Corporate member
LWA: 4.7 out of 5
Korporativ üzv
4.7 Birbaşa əlaqə
08:21 DE<>EN, long-term cooperation, memoQ, various fields
Translation
(Mümkün)

08:21 Jun 24 qədər yalnız-üzvlər
Blue Board outsourcer
LWA: 4.5 out of 5
4.5 Birbaşa əlaqə
08:18 DE<>FR, long-term cooperation, memoQ, various fields
Translation
(Mümkün)

08:18 Jun 24 qədər yalnız-üzvlər
Blue Board outsourcer
LWA: 4.5 out of 5
4.5 Birbaşa əlaqə
08:08 MTPE - English into GERMAN
MT post-editing

Professional member
LWA: 3.9 out of 5
3.9 Birbaşa əlaqə
08:06 Looking for Marcom/Digital Media-Digital Video experienced translators ENG-FRE
Translation, MT post-editing

Proqram təminatı: SDL TRADOS
Professional member
LWA: 3.9 out of 5
3.9 Birbaşa əlaqə
07:40 Sworn translations in Lyon, France
Translation
(Mümkün)

Ölkə: France
19:40 qədər yalnız-üzvlər
Blue Board outsourcer
LWA: 4.3 out of 5
4.3 Birbaşa əlaqə
07:17 IT text translation
Translation, Checking/editing

19:17 qədər yalnız-üzvlər
Blue Board outsourcer
4 Birbaşa əlaqə
06:38 Gerichtsunterlagen, 23 Seiten, 5356 Wörter
Translation

18:38 qədər yalnız-üzvlər
Blue Board outsourcer
5 Bağlı
20:06
Jun 22
EN -> DE copyediting of our homepage, 25 text strings. Other ongoing DE work.
Translation, Checking/editing, Copywriting

Non logged in visitor
No record
Quotes
18:18
Jun 22
Translator DE-EN
Translation

Corporate member
LWA: 4.4 out of 5
Korporativ üzv
4.4 Birbaşa əlaqə
17:00
Jun 22
URGENT! Translation of Legal Document, approx 950 Words.
Translation

Ölkə: Spain
Non logged in visitor
No record
Quotes
16:58
Jun 22
Tradction FR>DE
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
5 Past quoting deadline
16:48
Jun 22
EN-DE translation "Employment of foreigners in the EU"
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.6 out of 5
4.6 Past quoting deadline
14:31
Jun 22
English into German Ongoing Collaboration
MT post-editing

Professional member
LWA: 4 out of 5
4.1 Birbaşa əlaqə
13:44
Jun 22
Hotel rules
Translation

Non logged in visitor
No record
Bağlı
12:33
Jun 22
Legal document / contract, 5000 words for Wednesday evening
Translation

Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
12:33
Jun 22
ENGLISH (UK) and GERMAN (DE) translators needed
Translation, Checking/editing
(Mümkün)

Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8 Birbaşa əlaqə
12:00
Jun 22
Testo legale, 1709 parole, ITA>TED
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.3 out of 5
4.3 Past quoting deadline
11:02
Jun 22
SOLICITUD URGENTE DE MEDIDA CAUTELAR DE SUSPENSIÓN DE REMATE;1.600 Wörter
Translation

Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
10:46
Jun 22
3 daha çox cütlər Translating and editing in automotive field
Translation, Checking/editing
(Mümkün)

Corporate member
Korporativ üzv
No record
Birbaşa əlaqə
10:07
Jun 22
Hledáme dva tlumočníky - zaučení českých pracovníků - přesouvání výroby
Interpreting, Consecutive

Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8 Bağlı
09:56
Jun 22
Cosmetics
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8 Past quoting deadline
09:32
Jun 22
5 daha çox cütlər Freelance Translators
Translation
(Mümkün)

Proqram təminatı: SDL TRADOS
Blue Board outsourcer
LWA: 4.1 out of 5
4.1 Birbaşa əlaqə
09:10
Jun 22
Physics, 7k words
Translation, Checking/editing

Proqram təminatı: SDL TRADOS
Ölkə: Germany
Corporate member
Korporativ üzv
No entries
Birbaşa əlaqə
09:03
Jun 22
EILIG: SOLICITUD URGENTE DE MEDIDA CAUTELAR DE SUSPENSIÓN DE REMATE;3.500 Wörter
Translation

Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
08:47
Jun 22
EN-DE, 3500 Legal + legal check
Translation

Blue Board outsourcer
4.8 Past quoting deadline
07:44
Jun 22
English to German Certificates
Translation

Corporate member
LWA: 4.8 out of 5
Korporativ üzv
4.8 Past quoting deadline
07:35
Jun 22
5 daha çox cütlər Online language teaching
Education

Blue Board outsourcer
4 Birbaşa əlaqə
06:30
Jun 22
Testing of video games_chinese_japanese_korean_german
Checking/editing

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5
16
Quotes
02:50
Jun 22
7 daha çox cütlər Spanish, Portuguese translators, interpreters needed
Translation, Other: interpretation
(Mümkün)

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Birbaşa əlaqə
19:18
Jun 21
Legal & Financial translation EN-DE
Translation, Checking/editing

Proqram təminatı: Microsoft Word, Microsoft Excel
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Birbaşa əlaqə
18:23
Jun 21
4 daha çox cütlər Translate into 40 different languages
Translation

Blue Board outsourcer
No entries
Past quoting deadline
15:37
Jun 21
Contract terms
Translation

Yalnız-üzvlər
Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Bağlı
14:39
Jun 21
10000w CA - DE
Translation

Ölkə: Spain
Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
12:06
Jun 21
Trados 7K - TECHNICAL MANUAL
Translation, Checking/editing

Corporate member
LWA: 5 out of 5
Korporativ üzv
5
26
Quotes
11:59
Jun 21
5 daha çox cütlər Poszukiwani tłumacze medyczni do stałej wspólpracy
Translation, Checking/editing
(Mümkün)

Proqram təminatı: SDL TRADOS, MemoQ
Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Birbaşa əlaqə
11:10
Jun 21
7 daha çox cütlər Large automobile content translation
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Birbaşa əlaqə
09:58
Jun 21
1 daha çox cütlər Apposizione di Apostille in Zurigo
Checking/editing

Ölkə: Switzerland
Corporate member
Korporativ üzv
4.9 Past quoting deadline
09:16
Jun 21
EN - DE 8889 Wörter Waggonwartung (Bahntechnik)
Translation

Yalnız-üzvlər
Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Bağlı
08:33
Jun 21
Editing of German to Austrian German - 10k words
Checking/editing

Proqram təminatı: SDL TRADOS, Microsoft Word,
Microsoft Excel
Ölkə: Austria
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
05:59
Jun 21
Short Legal Document
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.4 out of 5
4.4 Past quoting deadline
00:19
Jun 21
Ongoing IT related translation project to be done in TRADOS
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
00:07
Jun 21
Translation Project Coordinator
Other: Translation project coordination
(Mümkün)

Ölkə: Australia
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Birbaşa əlaqə
17:08
Jun 20
Poszukiwani tłumacze PL-DE
Translation
(Mümkün)

Proqram təminatı: SDL TRADOS, Wordfast
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Birbaşa əlaqə
1 2 3 Gələn   Ötən


Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
<b>PDF Translation - the Easy Way</b>
TransPDF converts your PDFs to XLIFF ready for professional translation. It also puts your translations back into the PDF to make new PDFs. Quicker and more accurate than hand-editing PDF. Includes free use of Infix PDF Editor with your translated PDFs.
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.