Tərcümə xidmətlərinin Proz.com qlobal kataloqu
 The translation workplace
Ideas
Mənbə dil: Hədəf dil:
Sahələr:
Termin axtar (müstəqi):
Types:  Yazılı tərcümə  Şifahi tərcümə  Mümkün
Ətraflı axtarış forması | Hamısını gör

Vaxt Dillər İş detalları Göndərilib
İşəgötürən mənsubiyyəti
İşəgötürən orta YİE Likelihood of working again Status
15:33 Balance Sheets, 3,5K, SDL STUDIO
Translation

03:33 Jun 27 qədər yalnız-üzvlər
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5
0
Quotes
14:19 7 daha çox cütlər Searching linguists for long term cooperation from Scandinavian languages
Translation, Checking/editing, Transcription, Copywriting, MT post-editing, Other: Subtitling, Linguistic validation, SEO, Transcreation, DTP
(Mümkün)

Proqram təminatı: SDL TRADOS, DejaVu,
Passolo, SDLX, IBM CAT tool,
Wordfast, Across, MemoQ,
Alchemy Publisher, XTM
Yalnız-üzvlər
Corporate member
Korporativ üzv
No entries
Birbaşa əlaqə
14:08 1 daha çox cütlər Searching linguists for long term cooperation from Scandinavian languages
Translation, Checking/editing, Transcription, Copywriting, MT post-editing, Other: Subtitling, Linguistic validation, SEO, Transcreation, DTP
(Mümkün)

Proqram təminatı: SDL TRADOS, DejaVu,
Passolo, SDLX, IBM CAT tool,
Wordfast, Across, MemoQ,
Alchemy Publisher, XTM
Yalnız-üzvlər
Corporate member
Korporativ üzv
No entries
Birbaşa əlaqə
09:33 High quality, technical background, DANISH translator for revision
Translation

21:33 qədər yalnız-üzvlər
Blue Board outsourcer
LWA: 4.3 out of 5
4.3 Birbaşa əlaqə
08:29
Jun 24
Editing scripts - English->Danish
Checking/editing

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Birbaşa əlaqə
06:02
Jun 24
Store Game Description Translation
Translation
(Mümkün)

Blue Board outsourcer
No entries
Past quoting deadline
16:22
Jun 23
2 daha çox cütlər Proofreaders of: NL, SV, FI, DA, MT, GA
Checking/editing

Blue Board outsourcer
LWA: 1 out of 5
1 Birbaşa əlaqə
16:08
Jun 23
Danish and Norwegian technical/medical translators needed
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8 Birbaşa əlaqə
15:06
Jun 23
High quality, technical background, DANISH translator for revision
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.3 out of 5
4.3 Birbaşa əlaqə
11:58
Jun 23
Transcription for Danish to Danish
Transcription

Proqram təminatı: SDL TRADOS
Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
10:41
Jun 23
Søger polsk > dansk freelancere til EU-opgaver
Translation, Checking/editing
(Mümkün)

Proqram təminatı: SDL TRADOS
Corporate member
LWA: 4.9 out of 5
Korporativ üzv
4.9 Past quoting deadline
10:28
Jun 23
Polish > Danish - European institutions
Translation, Checking/editing
(Mümkün)

Proqram təminatı: SDL TRADOS
Corporate member
LWA: 4.9 out of 5
Korporativ üzv
4.9 Bağlı
23:13
Jun 22
Website content & ad copy, software/telecom, 1k words, urgent
Checking/editing

Logged in visitor
No record
15
Quotes
09:49
Jun 22
Legal documents into Danish
Translation

Proqram təminatı: SDL TRADOS
Təsdiqləmə: Tələb olunan
Blue Board outsourcer
No entries
Past quoting deadline
08:45
Jun 22
Cooking
Translation

Corporate member
LWA: 4.2 out of 5
Korporativ üzv
4.2 Past quoting deadline
07:27
Jun 22
Documents juridiques au danois
Translation

Proqram təminatı: SDL TRADOS
Təsdiqləmə: Tələb olunan
Blue Board outsourcer
No entries
Past quoting deadline
06:38
Jun 22
3 daha çox cütlər 792 words software related
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Bağlı
04:10
Jun 22
Freelance English to Danish Translators
Translation

Blue Board outsourcer
4.8 Bağlı
11:46
Jun 21
7 daha çox cütlər Long term cooperation on translation projects for an eye wear company
Translation, Checking/editing

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
08:24
Jun 21
Documents légale au danois
Translation
(Mümkün)

Proqram təminatı: SDL TRADOS
Təsdiqləmə: Tələb olunan
Blue Board outsourcer
No entries
Past quoting deadline
16:37
Jun 20
7 daha çox cütlər US Government Contract
Translation, Checking/editing, Interpreting, Consecutive, Interpreting, Simultaneous, Summarization, Interpreting, Chuchotage/Whispering, Interpreting, Liaison
(Mümkün)

Proqram təminatı: SDL TRADOS
Corporate member
LWA: 4.7 out of 5
Korporativ üzv
4.7
149
Quotes
13:25
Jun 20
Cooking, 12K words, TRADOS
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Bağlı
10:06
Jun 20
Ricorso per decreto ingiuntivo | 847 parole
Translation

Proqram təminatı: SDL TRADOS, Microsoft Word
Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
06:54
Jun 20
Traduction document technique
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
16:53
Jun 19
3 daha çox cütlər Telephone Interpretation
Interpreting, Consecutive, Interpreting, Phone

Blue Board outsourcer
No entries
Birbaşa əlaqə
13:56
Jun 19
Translation of patent, 1200 words
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.1 out of 5
4.1 Past quoting deadline
08:49
Jun 18
**COSMETIC TRANSLATION **
Translation, Checking/editing
(Mümkün)

Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8 Bağlı
18:41
Jun 16
Heater user manual, 4500 words, TRADOS, non-specialised technical translation
Translation

Professional member
4.5 Bağlı
14:40
Jun 16
Danish Translators Needed - Marketing/Media
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8 Birbaşa əlaqə
10:02
Jun 16
PR Speech from English to Danish, 1700 words by 18.06, 9 am UK time
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Bağlı
15:08
Jun 15
Danish text approx. 245 words
Other: proofreading

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Bağlı


Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
LSP.expert
How about you start tracking translation jobs and sending invoices in minutes? You can also manage your clients and generate reports about your business activities. So you always keep a clear view on your planning, AND you get a free 30 day trial period!
TM-Town
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.