Над чем работают переводчики

Поделитесь информацией о том, над чем вы работаете, чтобы рассказать об этом другим и отслеживать хронологию выполненных проектов. Обсудить эту функцию.

Над каким переводческим проектом вы работаете прямо сейчас?

Hiroyuki Nagao, размещающий публикацию с ProZ.com, поделился:

Just finished translating website for virtualization software and products, English to Japanese, 35,600 words for a software developer.

virtual, port, emulator, application, serial


Cool!

I Do That

1 user

  • английский => японский
  • Слов: 35600
  • software, IT, Marketing
(отредактировано)
Hiroyuki Nagao, размещающий публикацию с ProZ.com, поделился:

Just finished translating blog articles related to crypto, wallet, security, etc. 17200 words, English to Japanese.

Crypto, Security, Wallet, Transfer, Bitcoin


Cool!

1 userI Do That



  • английский => японский
  • Слов: 9200
  • Blockchain, Crypto, Wallet
(отредактировано)
Hiroyuki Nagao, размещающий публикацию с ProZ.com, поделился:

Just finished translating Terms and Conditions and Privacy Policy for Cryptocurrencies' Storage/Protection Service

crypto, protect, storage, restore, asset


Cool!

I Do That



  • английский => японский
  • Слов: 6000
  • Crypto, Blockchain, IT
(отредактировано)
Hiroyuki Nagao, размещающий публикацию с ProZ.com, поделился:

Finished translating Video/Audio Scripts of Mindful Exercises such as Meditation, Breathing, Sleeping, Positive Association, etc., 17000 words, for a global enterprise wellness provider

mindful, breathing, mental, health, relaxation


Cool!

I Do That



  • английский => японский
  • Слов: 17000
  • psychology, , mental health, meditation
(отредактировано)
Hiroyuki Nagao, размещающий публикацию с ProZ.com, поделился:

Just finished translating Employee Communication Platform, English to Japanese, 53000 words, for a global provider of SaaS services (a range of business-oriented communications services).

team, employee, communication, advocacy, engage


Cool!

1 userI Do That



  • английский => японский
  • Слов: 53000
  • IT (Information Technology), Computers: Software, Communication
  • memoq
(отредактировано)
Hiroyuki Nagao, размещающий публикацию с ProZ.com, поделился:

Finished translating Blog Articles of Video (Media) Player for Introducing and Marketing (one-of a-kind skills such as considerate and skillful writing for Marketing, SEO-friendly writing were applied), English to Japanese, around 7500 words in total, for a global technology development company

video player, media, user, cast, app


Cool!

1 userI Do That



  • английский => японский
  • Слов: 7500
  • IT (Information Technology), Marketing / Market Research, Business/Commerce (general)
(отредактировано)
Hiroyuki Nagao, размещающий публикацию с ProZ.com, поделился:

Finished translating help articles and daily news about blockchain, cryptocurrency, wallet, mining/miner, Web 3, etc., English to Japanese, around 12000 words

blockchain, bitcoin, wallet, security, cryptocurrency


Cool!

1 userI Do That



  • английский => японский
  • Слов: 12000
  • bitcoin, wallet, security, blockchain, crypto
(отредактировано)
Hiroyuki Nagao, размещающий публикацию с ProZ.com, поделился:

Just finished translating help articles and daily news about blockchain, cryptocurrency, wallet, mining/miner, Web 3, etc., English to Japanese, around 7000 words

blockchain, bitcoin, wallet, security, cryptocurrency


Cool!

I Do That



  • английский => японский
  • Слов: 7000
  • IT (Information Technology), Business/Commerce (general), Computers: Software
(отредактировано)
Hiroyuki Nagao, размещающий публикацию с ProZ.com, поделился:

Finished transcreating/creating ad copy texts (two taglines with three variations, back-translation, justification/analysis) for a global crypto wallet provider

wallet, storage, security, Valentine, promotion


Cool!

I Do That



  • английский => японский
  • Advertising / Public Relations, Business/Commerce (general), IT (Information Technology)
Hiroyuki Nagao, размещающий публикацию с ProZ.com, поделился:

Just finished translating strings of IT products (file hosting, cloud storage, security, team sharing, etc), English to Japanese, 37,000 words

security, data, share, file, storage


Cool!

1 userI Do That



  • английский => японский
  • Слов: 30000
  • IT (Information Technology), Computers: Software
(отредактировано)
Hiroyuki Nagao, размещающий публикацию с ProZ.com, поделился:

Just finished translating website/blog articles of online academy providing knowledge of blockchain, cryptocurrency, wallet, mining/miner, Web 3, etc. , English to Japanese, 33,000 words

blockchain, bitcoin, wallet, security, crypto


Cool!

I Do That



  • английский => японский
  • Слов: 33000
  • blockchain, cryptocurrencies, wallet
(отредактировано)
Hiroyuki Nagao, размещающий публикацию с ProZ.com, поделился:

Finished translating Installation Guide (Users Manual), Quick Start Guide, Datasheet of Power Amplifier

application, specification, channel, power, bandwidth


Cool!

I Do That

1 user

  • английский => японский
  • Слов: 4600
  • Electronics / Elect Eng
(отредактировано)
Hiroyuki Nagao, размещающий публикацию с ProZ.com, поделился:

Just finished translating help articles and daily news about blockchain, cryptocurrency, wallet, mining/miner, Web 3, etc.


Cool!

1 userI Do That



  • английский => японский
  • Слов: 7600
  • blockchain, crypto, bitcoin, mining, cryptocurrency
(отредактировано)
Hiroyuki Nagao, размещающий публикацию с ProZ.com, поделился:

Just finished translating website, message strings, etc. of a company providing remote technology assistance services/products

remote, subscription, usb, team, connection


Cool!

I Do That



  • английский => японский
  • Слов: 7000
  • IT (Information Technology), website, marketing
(отредактировано)
Hiroyuki Nagao, размещающий публикацию с ProZ.com, поделился:

Just finished translating articles of online academy providing knowledge of blockchain, cryptocurrency, wallet, mining/miner, Web 3, etc.

blockchain, crypto, bitcoin, mining, transaction


Cool!

1 userI Do That



  • английский => японский
  • Слов: 18000
  • IT (Information Technology), Finance (general), Education / Pedagogy
(отредактировано)
Hiroyuki Nagao, размещающий публикацию с ProZ.com, поделился:

Just finished translating help center articles of a crypto wallet provider

Crypto, Bitcoin, Blockchain, Security, Wallet


Cool!

I Do That



  • английский => японский
  • IT (Information Technology), Crypto, Blockchain
(отредактировано)
Hiroyuki Nagao, размещающий публикацию с ProZ.com, поделился:

Translating blog articles of a crypto wallet provider

Crypto, Bitcoin, Blockchain, Security, Wallet


Cool!

I Do That



  • английский => японский
  • IT (Information Technology), Cryptocurrency, Blockchain
(отредактировано)
Hiroyuki Nagao, размещающий публикацию с ProZ.com, поделился:

Finished translating website pages (landing page, product description, subscription, business plan, features, etc.) of a software provider developing software for connecting remote USB devices

usb, remote, team, virtual, secure


Cool!

I Do That



  • английский => японский
  • Computers: Software
(отредактировано)
Hiroyuki Nagao, размещающий публикацию с ProZ.com, поделился:

Finished translating software strings of password manager

password, open source, manager, security, GnuPG


Cool!

I Do That



  • английский => японский
  • Computers: Software
(отредактировано)
Hiroyuki Nagao, размещающий публикацию с ProZ.com, поделился:

Just finished translating web pages about file management software

file management, S3 Browser, Object Storage, access control, cloud


Cool!

I Do That



  • английский => японский
  • Computers: Software
(отредактировано)
Hiroyuki Nagao, размещающий публикацию с ProZ.com, поделился:

Finished translating blog article related to CI/CD (continuous integration/delivery), documents related to video converting software and app

ci/cd, video downloader


Cool!

I Do That



  • английский => японский
  • Computers: Software
(отредактировано)
Hiroyuki Nagao, размещающий публикацию с ProZ.com, поделился:

Just finished translating product description and user guide of led desk lamp with wireless charger to sell on Amazon Japan

led, wireless lamp, charger, desk


Cool!

I Do That



  • английский => японский
  • Electronics / Elect Eng
(отредактировано)
Hiroyuki Nagao, размещающий публикацию с ProZ.com, поделился:

Just finished translating product description and marketing text for best video downloaders for Mac and Windows


Cool!

I Do That



(отредактировано)
Hiroyuki Nagao, размещающий публикацию с ProZ.com, поделился:

Finished translating an acceptable use policy of a company's information, IT equipment and services


Cool!

I Do That



(отредактировано)
Hiroyuki Nagao, размещающий публикацию с ProZ.com, поделился:

Translating a SDS (Safety Data Sheet) for a Semiconductor Manufacturer


Cool!

1 userI Do That



Hiroyuki Nagao, размещающий публикацию с ProZ.com, поделился:

Just finished translating OEM (Original equipment manufacturer) Manuals on Virtual Serial Port Driver and a Software Application for Serial Ports over Ethernet Network, and USB Network Solution SDK (Service Development Kit)


Cool!

I Do That



  • английский => японский
  • Слов: 35000
  • IT (Information Technology)
(отредактировано)
Hiroyuki Nagao, размещающий публикацию с ProZ.com, поделился:

Just finished translating a blog article of Mac Terminal Solutions, command lines, etc. from a software development company


Cool!

I Do That



(отредактировано)
Hiroyuki Nagao, размещающий публикацию с ProZ.com, поделился:

Finished translating SDS (Safety Data Sheet) about Gasoline Engine Oil


Cool!

I Do That



(отредактировано)
Hiroyuki Nagao, размещающий публикацию с ProZ.com, поделился:

Finished translating promotional campaign policies for casinos

campaign, promotion, tournament, prize, win


Cool!

I Do That



  • английский => японский
  • Слов: 1300
  • Games / Video Games / Gaming / Casino, Law (general)
(отредактировано)
Hiroyuki Nagao, размещающий публикацию с ProZ.com, поделился:

Just finished translating blog post on sustainability, climate change and investment

climate, environment, invest, coal, fuel


Cool!

I Do That



  • английский => японский
  • Environment & Ecology, Investment / Securities
(отредактировано)
Hiroyuki Nagao, размещающий публикацию с ProZ.com, поделился:

Translating new strings from an IT company providing a public and open data platform, working with them for many years

file hosting, sharing, upload, encrypt, data


Cool!

I Do That



  • английский => японский
  • Слов: 15000
  • Computers: Systems, Networks
Hiroyuki Nagao, размещающий публикацию с ProZ.com, поделился:

Finished translating strings of slot machines (paytable, etc), ongoing over many years

win, bet, bonus, cash, gamble


Cool!

I Do That



  • английский => японский
  • Games / Video Games / Gaming / Casino
(отредактировано)
Hiroyuki Nagao, размещающий публикацию с ProZ.com, поделился:

Just finished translating new strings from an IT company providing a public and open data platform, working with them for many years

file hosting, upload, two-factor authentication, security, share


Cool!

I Do That



  • английский => японский
  • Слов: 20000
  • Computers: Systems, Networks
Hiroyuki Nagao, размещающий публикацию с ProZ.com, поделился:

Proofreading and translating the website of a software developing company, working with them for many years

IDE,Integrated,Code,Programming,Developer


Cool!

I Do That



  • английский => японский
  • Слов: 158000
  • Computers: Software, IT (Information Technology)
(отредактировано)
Hiroyuki Nagao, размещающий публикацию с ProZ.com, поделился:

Finished translating strings of a slot machine (paytable, etc), ongoing over many years

bet,win,feature,line,play


Cool!

I Do That



  • английский => японский
  • Games / Video Games / Gaming / Casino
(отредактировано)
Hiroyuki Nagao, размещающий публикацию с ProZ.com, поделился:

Finished translating updated content of the website from a consumer electronics company, working with them for many years

fit,health,calorie,workout,tracking


Cool!

I Do That



  • английский => японский
  • Electronics / Elect Eng, IT (Information Technology), Marketing / Market Research
(отредактировано)
Hiroyuki Nagao, размещающий публикацию с ProZ.com, поделился:

Finished translating new strings from an IT company providing a public and open data platform, working with them for many years


Cool!

I Do That



  • английский => японский
  • Geology, Economics, IT (Information Technology)
(отредактировано)
Hiroyuki Nagao, размещающий публикацию с ProZ.com, поделился:

Finished translating strings of a video slot game (paytable, help, etc), ongoing over many years

bet,win,payline,payout,feature


Cool!

I Do That



  • английский => японский
  • Games / Video Games / Gaming / Casino
(отредактировано)
Hiroyuki Nagao, размещающий публикацию с ProZ.com, поделился:

Just finished translating marketing emails from a software developing company, working with them for many years

features,tool,system,buy,upgrade


Cool!

I Do That



  • английский => японский
  • Computers: Software, Computers (general), IT (Information Technology)
(отредактировано)
Hiroyuki Nagao, размещающий публикацию с ProZ.com, поделился:

Just finished translating a press release of a company providing a PTP platform for art collectors with blockchain technology

blockchain,ICO,art,token,platform


Cool!

I Do That



  • английский => японский
  • Internet, e-Commerce, IT (Information Technology), Investment / Securities
(отредактировано)
Hiroyuki Nagao, размещающий публикацию с ProZ.com, поделился:

Finished translating a blog article from a software developing company, working with them for many years

clone,board,cloud,feature,track


Cool!

I Do That



  • английский => японский
  • Computers: Software, IT (Information Technology)
(отредактировано)
Hiroyuki Nagao, размещающий публикацию с ProZ.com, поделился:

Just finished translating new strings from an IT company providing a public and open data platform, working with them for many years

data,visualization,feature,export,code


Cool!

I Do That



  • английский => японский
  • Computers (general), Geology, Economics
(отредактировано)
Hiroyuki Nagao, размещающий публикацию с ProZ.com, поделился:

Just finished translating a blog article from a software developing company, working with them for many years

clone,board,cloud,feature,track


Cool!

I Do That



  • английский => японский
  • IT (Information Technology), Computers: Software
(отредактировано)
Hiroyuki Nagao, размещающий публикацию с ProZ.com, поделился:

Just finished translating marketing emails from a software developing company, working with them for many years

features,tool,system,buy,upgrade


Cool!

I Do That



  • английский => японский
  • Computers: Software, IT (Information Technology), Marketing / Market Research
(отредактировано)
Hiroyuki Nagao, размещающий публикацию с ProZ.com, поделился:

Finished translating a blog article from a software developing company, working with them for many years

features,tool,Android,system,library


Cool!

I Do That



  • английский => японский
  • Computers: Software, IT (Information Technology), Marketing / Market Research
(отредактировано)
Hiroyuki Nagao, размещающий публикацию с ProZ.com, поделился:

Translating strings of a slot machine (paytable, etc), ongoing over many years

bet,win,lines,payline,slot


Cool!

I Do That



  • английский => японский
  • Games / Video Games / Gaming / Casino
(отредактировано)
Hiroyuki Nagao, размещающий публикацию с ProZ.com, поделился:

Just finished translating updated strings of software from a software developing company, working with them for many years

features,tool,productivity,developer,coding


Cool!

I Do That



  • английский => японский
  • Computers: Software, IT (Information Technology)
(отредактировано)
Hiroyuki Nagao, размещающий публикацию с ProZ.com, поделился:

Translating strings of a slot machine (paytable, etc), ongoing over many years

bet,win,lines,payline,slot


Cool!

I Do That



  • английский => японский
  • Games / Video Games / Gaming / Casino
(отредактировано)
Hiroyuki Nagao, размещающий публикацию с ProZ.com, поделился:

Translating strings of an IT product (file hosting, cloud storage, etc), ongoing over years

authenticator app,data,management,security,storage


Cool!

I Do That



  • английский => японский
  • Computers: Systems, Networks, Computers (general), IT (Information Technology)
(отредактировано)
Hiroyuki Nagao, размещающий публикацию с ProZ.com, поделился:

Finished translating updated content of the website from a consumer electronics company, working with them for many years

fitness,blood pressure,workout,health,heart disease


Cool!

I Do That



  • английский => японский
  • IT (Information Technology), Electronics / Elect Eng, Marketing / Market Research
(отредактировано)