Min dolgoznak a fordítók

Oszd meg, hogy min dolgozol. Ezzel nem csak a munkád reklámozod, hanem folyamatosan nyomon tudod követni a projektjeidet. Ezen jellemző megvitatása.

Milyen fordítási projekten dolgozol ebben a pillanatban?

Valeria Gramigni a ProZ.com oldalról megosztotta:

Sit-com... is there anything more complex and fun?


Cool!

I Do That



Valeria Gramigni a ProZ.com oldalról megosztotta:

TV show: more than 1000 subs per hour... what a challenge!


Cool!

I Do That



Valeria Gramigni a ProZ.com oldalról megosztotta:

Subtitling historical series... definitely intriguing!


Cool!

I Do That



Valeria Gramigni a ProZ.com oldalról megosztotta:

Subtitling a tv series... I love it!


Cool!

I Do That



Valeria Gramigni a ProZ.com oldalról megosztotta:

Proofreading? My cup of tea!


Cool!

I Do That



Valeria Gramigni a ProZ.com oldalról megosztotta:

Subtitling an Amazon show: after a lot of proofreading, it's good to be "back on the field" again!


Cool!

I Do That



Valeria Gramigni a ProZ.com oldalról megosztotta:

Proofreading cartoon subtitles: what fun!


Cool!

I Do That



Valeria Gramigni a ProZ.com oldalról megosztotta:

Subtitling a two-hour documentary about science. Fascinating!


Cool!

I Do That



Valeria Gramigni a ProZ.com oldalról megosztotta:

Subtitling a TV show. Lots of fun, and a coulple of tricky consistency issues. Love it!


Cool!

I Do That



Valeria Gramigni a ProZ.com oldalról megosztotta:

Translating a certificate - always a challenge!


Cool!

I Do That



Valeria Gramigni a ProZ.com oldalról megosztotta:

Just finished another translation test. Fingers crossed!


Cool!

I Do That



Valeria Gramigni a ProZ.com oldalról megosztotta:

Just finished subtitling a UK TV series - it's always a pleasure!


Cool!

I Do That