Min dolgoznak a fordítók

Oszd meg, hogy min dolgozol. Ezzel nem csak a munkád reklámozod, hanem folyamatosan nyomon tudod követni a projektjeidet. Ezen jellemző megvitatása.

Milyen fordítási projekten dolgozol ebben a pillanatban?

MOUNIR LOUKOUMANOU a ProZ.com oldalról megosztotta:

Just finished a Game localization and evaluation project of more than 6000 words.


Cool!

I Do That



  • angol - francia
  • Jeux / jeux vidéo / jeux d',argent / casino
MOUNIR LOUKOUMANOU a ProZ.com oldalról megosztotta:

Just finished a product title's transcreation project for an e-commerce site, 5300 words.


Cool!

I Do That



  • angol - francia
  • 5300 szó
  • Entreprise / commerce
MOUNIR LOUKOUMANOU a ProZ.com oldalról megosztotta:

Just finished a product title's transcreation project for an e-commerce site, 5000 words.


Cool!

I Do That



MOUNIR LOUKOUMANOU a ProZ.com mobile oldalról megosztotta:

Just finished working on a bunch of 230 screenshots of game texting.


Cool!

I Do That



  • angol - francia
  • 2000 szó
  • IT (Információtechnológia)
  • Microsoft Excel
(módosítva)
MOUNIR LOUKOUMANOU a ProZ.com oldalról megosztotta:

Just finished a batch of title transcreation for SEO ranking. Translation from English to French, 50000 words.


Cool!

I Do That



  • angol - francia
  • 50000 szó
  • Pénzügy (általános)
  • Across
(módosítva)
MOUNIR LOUKOUMANOU a ProZ.com oldalról megosztotta:

Working on e-commerce product titles, transcreation.


Cool!

I Do That



MOUNIR LOUKOUMANOU a ProZ.com oldalról megosztotta:

Working on game testing. It is triggering to have my first project as a game tester.


Cool!

I Do That



MOUNIR LOUKOUMANOU a ProZ.com mobile oldalról megosztotta:

I see many posts about this. So those who don't work on anything should not post ? 😂


Cool!

I Do That



  • angol - francia
  • Marketing / Piackutatás
  • memoQ
(módosítva)