A dream came true / Сонот се оствари De persoon die dit onderwerp heeft geplaatst: Sherefedin MUSTAFA
|
Dear friends, I am so happy to see that a dream turned into reality! For this wonderful moment I wish to thank the proz leadership for creating this opportunity and all fellow-members of the Macedonian language community for making clear the need of this facility in their daily communication and exchange of experience, views and knowledge. Best Regards, Sherefedin ======= Драги пријатели, Многу ми е ми... See more Dear friends, I am so happy to see that a dream turned into reality! For this wonderful moment I wish to thank the proz leadership for creating this opportunity and all fellow-members of the Macedonian language community for making clear the need of this facility in their daily communication and exchange of experience, views and knowledge. Best Regards, Sherefedin ======= Драги пријатели, Многу ми е мило да видам дека еден сон се претвори во реалност! За овој прекрасен миг сакам да му се заблагодарам на раководството на проз за создавање на оваа можност како и на колегите од македонската јазична заедница кои јасно ја изнесоа потребата од вакво помагало во нивното секојдневно комуницирање и размена на искуства, гледишта и знаење. Поздрав, Шерефедин
[Edited at 2007-10-05 12:43] ▲ Collapse | | | Mihailolja Verenigd Koninkrijk Local time: 01:20 Oekraïens naar Engels + ... Congratulations! | Oct 5, 2007 |
If only I new more Macedonian than folk songs! Regards Mihailo | | | Поубаво од досега... | Oct 5, 2007 |
Почитувани преведувачи на македонски јазик, Се чини почетната страница на Проз денес изгледа поубаво од вчера...Страницата за не-англиски форуми исто така...Конечно, после толку многу време, упорност и желба, и заслужено, го добивме нашиот форум на македонски јазик. М�... See more Почитувани преведувачи на македонски јазик, Се чини почетната страница на Проз денес изгледа поубаво од вчера...Страницата за не-англиски форуми исто така...Конечно, после толку многу време, упорност и желба, и заслужено, го добивме нашиот форум на македонски јазик. Многу ми е мило што истовремено имаме и форум на македонски јазик, и Проз на македонски јазик. Голема благодарност до сите заслужни за овие прекрасни новости, искрени честитки до сите колеги, и посакувам што поголемо учество, контакти и размена на мислења на овој форум. Поздрав, Габриела ▲ Collapse | | | Goran Tasic Servië Local time: 02:20 Lid 2006 Engels naar Servisch + ...
Čestitam i želim puno uspeha u druženju, pomaganju i razmeni informacija i mišljenja. Pozdrav s juga Srbije! | |
|
|
A.Đapo Bosnië en Herzegovina Local time: 02:20 Lid 2007 Engels naar Servokroatisch + ...
Puno lijepih trenutaka na ovom forumu Lp Amra | | | Една задоцнета честитка | Oct 5, 2007 |
Се надевам не доцнам (многу) и се придружувам во честитките. За ова се разбира заслужно е раководството на проз, но не помаку заслужни с(м)е и сите ние кои многу вложивме во изразувањето на својата желба од потребата на овој форум. До скоро читање во врска размена на мислења, искуства, соработка, и што ли уште не. Билјана Василева Бојчев | | |
Еве честитки и од мене. Се надевам сите ќе имаме придобивки од еден ваков форум. Поздрав, Емилија | | | Natasa Grubor Bosnië en Herzegovina Local time: 02:20 Lid Engels naar Servisch + ...
Drago mi je da ste uspjeli. Sve najbolje, sigurna sam da će sa ovog foruma izaći puno konstruktivnih i kreativnih ideja. Čestitke i Saidu koji se nesebično založio da ideja o makedonskom forumu to zaživi. | |
|
|
Послије толико труда, напора, дискусије и залагања, ево напокон је освануо дан са осмјесима на лицима. Желим вам све најбоље. Сретно | | | alinguista Local time: 02:20 Frans naar Macedonisch + ... Каква убава новост | Oct 13, 2007 |
Иако го откривам форумов со малку закаснување, никогаш не е касно да им се радуваме на убавите новости. Се надевам дека ова ќе биде место за размена на многу конструктивни идеи, мислења и искуства. Поздрав до сите, Александра | | | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » A dream came true / Сонот се оствари TM-Town | Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
More info » |
| CafeTran Espresso | You've never met a CAT tool this clever!
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free
Buy now! » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |