Poll: In which of these situations would you apply surcharges?
Təhdid postu: ProZ.com Staff
ProZ.com Staff
ProZ.com Staff
SAYTIN HEYYƏTİ
Aug 6

This forum topic is for the discussion of the poll question "In which of these situations would you apply surcharges?".

View the poll results »



 
Maria Teresa Borges de Almeida
Maria Teresa Borges de Almeida  Identity Verified
Portuqaliya
Local time: 01:23
Member (2007)
English to Portuguese
+ ...
Other (some of the above) Aug 6

I have applied surcharges under these circumstances:

1. Tight deadlines;
2. Work done during the weekend;
3. Certification (lawyer fees); I don’t accept the project if it has to go through a notary (it’s a time waster).

I don't accept projects with heavy formatting. Regarding splitting a project, I only accept it with some trusted colleagues and usually I don’t charge extra.


[Edited at 2024-08-06 20:46 GMT]


Chris Says Bye
Christine Andersen
Liena Vijupe
 
neilmac
neilmac
İspaniya
Local time: 02:23
Spanish to English
+ ...
Other Aug 7

Probably deadlines and formatting.

 
Alex Lichanow
Alex Lichanow
Almaniya
Local time: 02:23
English to German
+ ...
Weekend work Aug 7

I usually don't work on weekends, or if I do, it's because I decide that I want to work for whatever reason. However, I would also accept work over the weekend for a surcharge.
As for tight deadlines, I actually thrive on them as long as they are physically doable, so I wouldn't apply any surcharge for that.
When it comes to formatting, that's one of the biggest upsides of working with CAT tools and translation packages: formatting becomes a non-issue because I do not even get to see
... See more
I usually don't work on weekends, or if I do, it's because I decide that I want to work for whatever reason. However, I would also accept work over the weekend for a surcharge.
As for tight deadlines, I actually thrive on them as long as they are physically doable, so I wouldn't apply any surcharge for that.
When it comes to formatting, that's one of the biggest upsides of working with CAT tools and translation packages: formatting becomes a non-issue because I do not even get to see the target document.

[Edited at 2024-08-07 07:07 GMT]
Collapse


Chris Says Bye
 
All of them Aug 7

Anything extra takes more of my time and will therefore cost extra.

By the way, even the big agencies are happy to pay extra for extra work. You just have to ask them.


Liena Vijupe
Edith van der Have
Maria Teresa Borges de Almeida
 
Kay Denney
Kay Denney  Identity Verified
Fransa
Local time: 02:23
French to English
. Aug 7

I don't mind working weekends especially if I haven't worked in the week. A lot of my friends are either retired or work at the weekend so we can meet up during the week, the notion of weekends doesn't really apply to me any more.
However, clients don't know this. If they ask me to do a job that would require weekend work, or working late into the evening or having to get up early in the morning to get a job done, I will apply an emergency rate. It doesn't happen very often at all though
... See more
I don't mind working weekends especially if I haven't worked in the week. A lot of my friends are either retired or work at the weekend so we can meet up during the week, the notion of weekends doesn't really apply to me any more.
However, clients don't know this. If they ask me to do a job that would require weekend work, or working late into the evening or having to get up early in the morning to get a job done, I will apply an emergency rate. It doesn't happen very often at all though nowadays.
Collapse


Chris Says Bye
 
Lingua 5B
Lingua 5B  Identity Verified
Bosniya və Herseqovina
Local time: 02:23
Member (2009)
English to Croatian
+ ...
Annoying, unprofessional clients Aug 7

I’d apply them for annoying, disorganized clients hoping that will make them go away.

Liena Vijupe
Edith van der Have
Maria Teresa Borges de Almeida
neilmac
 
Alessandra Turconi
Alessandra Turconi
İtaliya
Local time: 02:23
English to Italian
+ ...
weekends/heavy formatting/tight deadlines Aug 7

It takes time and we all should value ours.

 
Liena Vijupe
Liena Vijupe  Identity Verified
Latviya
Local time: 03:23
Member (2014)
French to Latvian
+ ...
Urgent (out of hours) tasks or anything that takes significantly more time than expected Aug 7

Christopher Schröder wrote:

By the way, even the big agencies are happy to pay extra for extra work. You just have to ask them.


Exactly, especially if they already know and trust you or there isn't a lot of time to find somebody else. I've heard occasional "I am very sorry, but our budget is really limited for this", but even then they usually try to meet somewhere half way. A lot more often I have asked a higher rate hoping to get rid of something I didn't want to do and they've accepted it immediately.


Chris Says Bye
Maria Teresa Borges de Almeida
 
Edith van der Have
Edith van der Have
Niderland
Local time: 02:23
Member (2016)
English to Dutch
+ ...
Bullsh*t surcharge Aug 7

Lingua 5B wrote:

I’d apply them for annoying, disorganized clients hoping that will make them go away.

Oh, yes!


Chris Says Bye
Maria Teresa Borges de Almeida
 
Martha Schwan
Martha Schwan  Identity Verified
Braziliya
Local time: 21:23
Üzv
English to Portuguese
+ ...
No surchages whatsoever Aug 7

I am so much used to heavy formatting that it goes flawless as a piece of cake. I have attached a sample of a quite heavy formatting. I had to use tabloid paper to do it.

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Bu forumun moderatoru(-ları)
Jared Tabor[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Poll: In which of these situations would you apply surcharges?






Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »