Pages in topic:   [1 2] >
Poll: What is your favorite dictionary format?
投稿者: ProZ.com Staff
ProZ.com Staff
ProZ.com Staff
サイトのスタッフ
May 28, 2021

This forum topic is for the discussion of the poll question "What is your favorite dictionary format?".

View the poll results »



 
Muriel Vasconcellos
Muriel Vasconcellos  Identity Verified
米国
Local time: 04:10
2003に入会
スペイン語 から 英語
+ ...
All of the above May 28, 2021

It depends on what I need. I still have many shelves full of paper and hardcover dictionaries that I consult from time to time. Believe it or not, there is still a lot of useful material that isn't on the Internet.

Maria Teresa Borges de Almeida
Kamal Idkaidek
Josephine Cassar
deseji
Heather Oland
Philippe Etienne
Barbara Cochran, MFA
 
Maria Teresa Borges de Almeida
Maria Teresa Borges de Almeida  Identity Verified
ポルトガル
Local time: 12:10
2007に入会
英語 から ポルトガル語
+ ...
Other May 28, 2021

The one I use most is the web-based IATE (EU terminology keeps on changing...) but my favorites are all hardcover. They sit proudly on the shelf near my desk. Call me old-fashioned but I love the smell of paper and the comfortable feeling of thumbing through a dictionary…

Muriel Vasconcellos
Josephine Cassar
Christopher Schröder
Kevin Fulton
Heather Oland
Ines Radionovas-Lagoutte, PhD
Philip Lees
 
neilmac
neilmac
スペイン
Local time: 13:10
スペイン語 から 英語
+ ...
Other May 28, 2021

I have both hard and soft cover dictionaries, mostly the former, but nowadays I hardly ever use them, as I can find most of my dictionary type queries using things like the proz glossary and online dictionaries and glossaries.

The only off-line ones I occasionally consult nowadays are a technical tome - Diccionario Politécnico by Beigbeder Atienza - and a more concise legal dictionary -
Diccionario de Términos Juridicos by Enrique Alcaraz Varó and Brian Hughes.

[Edi
... See more
I have both hard and soft cover dictionaries, mostly the former, but nowadays I hardly ever use them, as I can find most of my dictionary type queries using things like the proz glossary and online dictionaries and glossaries.

The only off-line ones I occasionally consult nowadays are a technical tome - Diccionario Politécnico by Beigbeder Atienza - and a more concise legal dictionary -
Diccionario de Términos Juridicos by Enrique Alcaraz Varó and Brian Hughes.

[Edited at 2021-05-28 09:27 GMT]
Collapse


 
Josephine Cassar
Josephine Cassar  Identity Verified
マルタ
Local time: 13:10
2012に入会
英語 から マルタ語
+ ...
Other too May 28, 2021

It depends which language pairs. For IT/FR < EN, I use websites nearly all the time but for EN < MT, I use IATE and paper dictionaries as websites are far from reliable. Linguee has a lot of spelling mistakes so I cannot rely on it; I just get an idea for something I've forgotten or am not completely satisfied with and the others are worse still as they're the equivalent of Google Translate.

 
Christopher Schröder
Christopher Schröder
英国
2011に入会
スウェーデン語 から 英語
+ ...
Don't use them May 28, 2021

Dictionaries are for amateurs who don't know the language and the subject properly.

Jorge Payan
Tony Keily
 
Yetta Jensen Bogarde
Yetta Jensen Bogarde  Identity Verified
デンマーク
Local time: 13:10
2012に入会
英語 から デンマーク語
+ ...
online May 28, 2021

I subscribe to a variety of e-dictionaries.

 
Pavle Perencevic
Pavle Perencevic  Identity Verified
カナダ
Local time: 04:10
2002に入会
セルビア語 から 英語
+ ...
That's a very strange position... May 28, 2021

Ice Scream wrote:

Dictionaries are for amateurs who don't know the language and the subject properly.


... something one can reasonably expect only from an omniscient entity. Are you perhaps.... He (or... She... as the case might be)?


Christopher Schröder
Josephine Cassar
R. Alex Jenkins
Lisa Schuchardt
finnword1
 
Barbara Cochran, MFA
Barbara Cochran, MFA  Identity Verified
米国
Local time: 07:10
スペイン語 から 英語
+ ...
Combo of Hardcopy and Online May 28, 2021

I much prefer hardcopy bilingual dictionaries because I like the soft feel of their paper pages after I open their covers, like any old scholar would. I must have 30 or more of them around the house. But since I actually prefer to work in restaurants, coffee houses, and public and college libraries to avoid being tempted by all the distractions in my home, I use the online versions much more often (except when I'm at one of the college libraries, which have plenty of hardcopy dictionaries). I ow... See more
I much prefer hardcopy bilingual dictionaries because I like the soft feel of their paper pages after I open their covers, like any old scholar would. I must have 30 or more of them around the house. But since I actually prefer to work in restaurants, coffee houses, and public and college libraries to avoid being tempted by all the distractions in my home, I use the online versions much more often (except when I'm at one of the college libraries, which have plenty of hardcopy dictionaries). I own one massive Spanish/English dictionary, published in the 1800s, which I found in an antique bookshop in Salem, Massachusetts when I visited that town in 1979. That would be a good one for translating "Doña Perfecta" for example, which was written in the 19th century.

[Edited at 2021-05-28 15:01 GMT]

[Edited at 2021-05-28 15:06 GMT]
Collapse


 
R. Alex Jenkins
R. Alex Jenkins  Identity Verified
ブラジル
Local time: 08:10
2006に入会
ポルトガル語 から 英語
+ ...
The small percentage May 28, 2021

Who are the 0.8% who voted for "I don't use dictionaries"?

I'm guessing a small amount of people who vote on this site but who don't work with languages?

[Edited at 2021-05-28 17:46 GMT]


 
R. Alex Jenkins
R. Alex Jenkins  Identity Verified
ブラジル
Local time: 08:10
2006に入会
ポルトガル語 から 英語
+ ...
Obviously a troll post, right? May 28, 2021

Ice Scream wrote:

Dictionaries are for amateurs who don't know the language and the subject properly.


Lisa Schuchardt
finnword1
 
Christopher Schröder
Christopher Schröder
英国
2011に入会
スウェーデン語 から 英語
+ ...
I can’t speak for the other two, but... May 28, 2021

R-i-c-h-a-r-d wrote:

Who are the 0.8% who voted for "I don't use dictionaries"?

I'm guessing a small amount of people who vote on this site but who don't work with languages?

[Edited at 2021-05-28 17:46 GMT]


I don’t translate particularly colourful texts so I know what all the non-technical words mean.

And any technical terms I don’t know will be too advanced for any dictionary.


Mervyn Henderson (X)
expressisverbis
Tony Keily
Erik Freitag
 
Jean Dimitriadis
Jean Dimitriadis  Identity Verified
英語 から フランス語
+ ...
Software and websites May 28, 2021

- Software with no CD (can't find that option!)

Antidote also works on Linux and supports both English and French (having both modules also acts as a bilingual dictionary, even for collocations).

- And I like GoldenDict open source app which can query many dictionary types (monolingual and bilingual) and websites (the latter being rather slow).

- Websites can be plugged to my favorite tool (Cafetran Espresso) so that is great too.

- I used to u
... See more
- Software with no CD (can't find that option!)

Antidote also works on Linux and supports both English and French (having both modules also acts as a bilingual dictionary, even for collocations).

- And I like GoldenDict open source app which can query many dictionary types (monolingual and bilingual) and websites (the latter being rather slow).

- Websites can be plugged to my favorite tool (Cafetran Espresso) so that is great too.

- I used to use Magic Search for multi website online research, but some websites need to be open in a separate tab, which make it rather unwieldy these days.
Collapse


Philip Lees
 
MAYUKO KAGEYAMA
MAYUKO KAGEYAMA
日本
英語 から 日本語
+ ...
I love hardcover dictionaries, but... May 29, 2021

When I consult a "real" dictionary, I read other words next to what I am looking for. I have a chance to meet new words and it's fun.

But when I 'm in a hurry, I prefer online dictionaries. It's much faster!


 
Michael Harris
Michael Harris  Identity Verified
ドイツ
Local time: 13:10
2006に入会
ドイツ語 から 英語
Come on Chris May 29, 2021

Ice Scream wrote:

Dictionaries are for amateurs who don't know the language and the subject properly.


Not even you can know everything. Or can you......?


Christopher Schröder
Lisa Schuchardt
finnword1
 
Pages in topic:   [1 2] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

このフォーラムのモデレーター
Jared Tabor[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Poll: What is your favorite dictionary format?






Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »