This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services
Translation, Interpreting
Expertise
Specializes in:
Automotive / Cars & Trucks
Mechanics / Mech Engineering
Law: Patents, Trademarks, Copyright
Also works in:
Tourism & Travel
Law: Taxation & Customs
Ships, Sailing, Maritime
Law: Contract(s)
Law (general)
Journalism
Economics
More
Less
Rates
English to Spanish - Rates: 0.04 - 0.07 EUR per word / 20 - 30 EUR per hour
En este trabajo hemos traducido una parte (el principio) de un glosario sobre banca perteneciente al Federal Reserve Bank of San Francisco (Banco de la Reserva Federal de San Francisco). Nos decidimos por el ámbito temático de la banca por dos motivos principales: el primero sería que se trata de un área específica dentro de la economía general, y el segundo que, al mismo tiempo, es un campo de envergadura internacional y de uso muy común que abarca términos que se utilizan en la mayoría de las economías de los países desarrollados de un modo bastante estandarizado.
En general podemos decir que el trabajo ha resultado interesante, ya que nos ha servido para ampliar y reforzar los conocimientos adquiridos sobre este tema en la asignatura de Traducción económica del año anterior. Además, el hecho de conocer algunos aspectos de antemano nos ha sido de gran ayuda a la hora de buscar los equivalentes y de traducir las definiciones.
Sin embargo, al no tratarse de un tema cotidiano (al menos para nosotras, que somos estudiantes y todavía no estamos familiarizadas con el mundo bancario), y al no dominar en su totalidad el vocabulario técnico, la traducción de muchos de los términos y sus definiciones ha supuesto una dificultad considerable. A esto hay que añadir que debido al origen estadounidense de nuestro glosario, nos hemos tenido que enfrentar a elementos culturales, organismos oficiales, instituciones, etc. que son propias de EE.UU. y totalmente desconocidas en España, lo que ha supuesto un problema especial a la hora de hallar un equivalente que resultase comprensible y no demasiado extraño ni antinatural en español.
Así pues, a medida que íbamos desarrollando el trabajo, y nos íbamos documentando en glosarios paralelos, pertenecientes a organismos de cierta seriedad, como, por ejemplo, el Banco Central de España, y como consecuencia familiarizando con los términos, ganábamos seguridad y la dificultad añadida de un principio no era tanta.
En cuanto al trabajo previo a la mera traducción, esto es, la documentación; fue, sin duda, la parte más costosa, al tener que consultar gran número y diversidad de fuentes por la cantidad de información desconocida: terminología, abreviaturas, siglas, acrónimos, referencias a leyes extrajeras… Para salvar estos escollos, buscamos textos comparables con la intención de adentrarnos con mayor profundidad en la materia y luego poder afrontar con mejores garantías la composición de la versión traducida.
Por último, aunque no menos importante, cabe señalar los diferentes problemas de traducción a los que nos hemos tenido que enfrentar al realizar el trabajo. Entre ellos, destacamos los siguientes:
- Siglas: con frecuencia nos hemos tropezado con siglas que nos planteaban la duda de la conveniencia o no a la hora de mantenerlas, de buscar un equivalente o de hallar un camino alternativo. Nosotras hemos seguido el siguiente procedimiento: buscar si la sigla contaba con una traducción acuñada en español y era conocida (en cuyo caso la utilizamos; en los casos en que no era así, hemos optado por omitirla). Es destacable el hecho de que en inglés se utilizan muchas más siglas que en español al tratarse de un idioma que economiza las palabras (por ejemplo: DIDC, EFTS, FAC, FDIC, FHLBB, FOMC...).
- Organismos y términos: lo mismo ocurre con los organismos; en algunas ocasiones ha sido necesario buscar una institución que lleve a cabo las mismas funciones que las del glosario original, ya que muchas veces dichos organismos existen en España con un nombre distinto, pero en otras ocasiones no hay equivalente en español y por lo tanto, hemos tenido que crear uno comprensible y que fuera fiel al original. En algunos casos, hemos encontrado palabras que hacían referencia a determinados mecanismos bancarios, de los cuales no existe equivalente en nuestro idioma, y una explicación de los mismos sería demasiado extensa para considerarla como un término. En estos casos, hemos optado por mantener el término en inglés (por ejemplo: Fedwire) añadiéndole una pequeña glosa explicativa cuando ha sido necesario, tras habernos asegurado de que en español se utiliza en textos paralelos.
- Leyes: al no existir un término exacto y equivalente, hemos tratado de encontrar los títulos de las leyes cuyo contenido se asemeja en mayor medida al de las mismas en el original. Si la legislación española no se correspondía con la ley que reflejaba el formulario, hemos optado por una versión libre que se ajustara en lo posible al significado.
- Diccionario: en muchos de los términos buscados, un mismo diccionario ofrece diversas acepciones similares que nos plantean dudas a la hora de elegir cuál es la más adecuada y cuál se ajusta con más precisión al significado exacto que buscamos.
- Entorno informático: cabe señalar que este trabajo ha sido realizado mediante el programa ForeignDesk, que si bien suponemos que a largo plazo y con un corpus de una envergadura mayor será de gran utilidad, en este caso ha conllevado más de una complicación, ya que no estábamos lo suficientemente familiarizadas con el mismo y, además, han surgido una serie de problemas (no admite acentos, pues no los reconoce; surgen problemas a la hora de importar la base de datos porque los términos se desordenan y aparecen símbolos extraños en lugar de los acentos, etc.) debido a las limitaciones de dicho programa gratuito. Todos estos problemas han sido solucionados de forma manual, con dedicación, paciencia y tiempo.
Nos gustaría señalar que en el glosario original se incluían términos de economía general que no pertenecían al ámbito específico de la banca y, por lo tanto, hemos decidido eliminarlos ya que éste es un trabajo especializado cuyo objetivo no es abarcar todo el campo de la economía, sino una parte más pequeña de éste.
Como conclusión, diremos que este trabajo ha supuesto un reto; además de la adquisición de una mayor práctica en la traducción económica y la ampliación de nuestro bagaje sobre este tema tan necesario, al que nos tendremos que enfrentar en un futuro.
Consideramos que este tipo de traducción es un aliciente para cualquier alumno, ya que nos permite tomar contacto con la realidad práctica a la que tendremos que enfrentarnos en un futuro laboral. Cabe destacar que en este trabajo hemos combinado la práctica traductora, en este caso sobre economía, con el uso de las herramientas informáticas necesarias para gestionar bases de datos, que, aunque en un principio nos resultasen difíciles de comprender, manejar y sobre todo aplicar y dominar, son un instrumento muy útil a la hora de organizar la información y se trata de un requisito cada vez más indispensable para el traductor del futuro. Por este motivo, pensamos que la teoría es la base fundamental para desarrollar cualquier tipo de actividad, pero muchas veces no es suficiente.
PLANTILLAS DE LOS CAMPOS
Plantilla para cada campo de la base de datos terminológica:
Nombre asignado al campo Creado por
Naturaleza 1 obligatorio (el campo nunca puede estar vacío )
0 optativo
Definición Este campo constará del nombre de la autora de cada ficha terminológica.
Tipo de campo 0 índice
0 libre
1 lista de valores (especificar lista predefinida en los dos idiomas) EN Ester Serra Mingot
María Tomás Martínez
ES Ester Serra Mingot
María Tomás Martínez
Tipo de atributo 0 específica del término (Term-specific attributes)
1 común (Common attributes; será compartido por las dos lenguas)
Observaciones
Plantilla para cada campo de la base de datos terminológica:
Nombre asignado al campo Área temática
Naturaleza 1 obligatorio (el campo nunca puede estar vacío )
0 optativo
Definición Este campo constará del área temática a la que pertenece el término, que en nuestro caso será la banca.
Tipo de campo 0 índice
0 libre
1 lista de valores (especificar lista predefinida en los dos idiomas) EN Banca
valor 2
valor 3
valor n
ES Banca
valor 2
valor 3
valor n
Tipo de atributo 0 específica del término (Term-specific attributes)
1 común (Common attributes; será compartido por las dos lenguas)
Observaciones
Plantilla para cada campo de la base de datos terminológica:
Nombre asignado al campo Término
Naturaleza 1 obligatorio (el campo nunca puede estar vacío )
0 optativo
Definición En este campo constará el término objeto de traducción y análisis.
Tipo de campo 1 índice
0 libre
0 lista de valores (especificar lista predefinida en los dos idiomas) EN Valor 1
Valor 2
Valor 3
Valor n
ES Valor 1
Valor 2
Valor 3
Valor n
Tipo de atributo 1 específica del término (Term-specific attributes)
0 común (Common attributes; será compartido por las dos lenguas)
Observaciones
En minúscula, a no ser que se trate de un nombre propio o de una sigla.
Plantilla para cada campo de la base de datos terminológica:
Nombre asignado al campo Categoría gramatical
Naturaleza 1 obligatorio (el campo nunca puede estar vacío )
0 optativo
Definición Este campo constará de la categoría gramatical, así como el género y el número del término de la ficha.
Tipo de campo 0 índice
0 libre
1 lista de valores (especificar lista predefinida en los dos idiomas) EN n. noun
phr. noun phrase
valor 3
valor n
ES n. nombre
fr.
sintagma nominal
valor 3
valor n
Tipo de atributo 1 específica del término (Term-specific attributes)
0 común (Common attributes; será compartido por las dos lenguas)
Observaciones
Junto con la categoría gramatical, que irá en su forma abreviada, se añadirá el género (m o f) y el número (sing o pl).
Plantilla para cada campo de la base de datos terminológica:
Nombre asignado al campo Definición
Naturaleza 1 obligatorio (el campo nunca puede estar vacío )
0 optativo
Definición En este campo se explicará en qué consiste el término.
Tipo de campo 0 índice
1 libre
0 lista de valores (especificar lista predefinida en los dos idiomas) EN valor 1
valor 2
valor 3
valor n
ES valor 1
valor 2
valor 3
valor n
Tipo de atributo 1 específica del término (Term-specific attributes)
0 común (Common attributes; será compartido por las dos lenguas)
Observaciones
Comenzará en mayúscula.
Plantilla para cada campo de la base de datos terminológica:
Nombre asignado al campo Abreviatura o sigla
Naturaleza 1 obligatorio (el campo nunca puede estar vacío )
0 optativo
Definición Este campo constará de las formas abreviadas o siglas que tengan determinados términos.
Tipo de campo 0 índice
1 libre
0 lista de valores (especificar lista predefinida en los dos idiomas) EN valor 1
valor 2
valor 3
valor n
ES valor 1
valor 2
valor 3
valor n
Tipo de atributo 1 específica del término (Term-specific attributes)
0 común (Common attributes; será compartido por las dos lenguas)
Observaciones
En el caso de tratarse de una sigla, irá todo en mayúscula.
Plantilla para cada campo de la base de datos terminológica:
Nombre asignado al campo Fuente de la definición
Naturaleza 1 obligatorio (el campo nunca puede estar vacío )
0 optativo
Definición Fuente de donde ha sido extraída la definición
Tipo de campo 0 índice
0 libre
1 lista de valores (especificar lista predefinida en los dos idiomas) EN FRBSF
valor 2
valor 3
valor n
ES Traducción
valor 2
valor 3
valor n
Tipo de atributo 1 específica del término (Term-specific attributes)
0 común (Common attributes; será compartido por las dos lenguas)
Observaciones
Plantilla para cada campo de la base de datos terminológica:
Nombre asignado al campo Fuente del equivalente en español
Naturaleza 1 obligatorio (el campo nunca puede estar vacío )
0 optativo
Definición Constará la fuente de donde ha sido extraído el sinónimo, siempre que exista uno para el término..
Tipo de campo 0 índice
0 libre
1 lista de valores (especificar lista predefinida en los dos idiomas) EN
valor 2
valor 3
valor n
ES normalizado
normativo
documentado en texto
documentado en diccionario
propuesta especialista
propuesta traductor
Tipo de atributo 1 específica del término (Term-specific attributes)
0 común (Common attributes; será compartido por las dos lenguas)
Observaciones
FICHAS CONCEPTUALES
Common attribute
Creado por: María Tomás Martínez
Área temática: Banca
English
absolute advantage
Cat gramatical: Phr
Definición A country has an absolute advantage if its output per unit of input of all goods and services produced is higher than that of another country.
Fuente Definición FRBSF
Spanish
ventaja absoluta
Cat gramatical: Fr
Definición Un país tiene ventaja absoluta si su producción por unidad de entrada de todos los bienes y servicios aportados es mayor que la de otro país.
Fuente Definición Traducción
Fuente equivalente: documento en diccionario
Common attribute
Creado por: María Tomás Martínez
Área temática: Banca
English
academic consultants
Cat gramatical: Phr
Definición An advisory group initiated by the Board in the 1960's to provide a forum for the exchange of views between the Federal Reserve Board and members of the academic community in economics and banking
Fuente Definición FRBSF
Spanish
asesores expertos
Cat gramatical: Fr
Definición Grupo asesor promovido por la Junta de la Reserva Federal de EE.UU. en los años 60 para la creación de un foro de intercambio de opiniones entre la propia Junta y los miembros de la comunidad académica especializados en economía y banca.
Fuente Definición Traducción
Fuente equivalente: documento en texto
Common attribute
Creado por: María Tomás Martínez
Área temática: Banca
English
aggregate
Cat gramatical: N
Definición Any total (e.g., the gross national product; the sum of monthly sales).
Fuente Definición FRBSF
Spanish
suma total
Cat gramatical: Fr
Definición Cualquier montante (Ej. el producto nacional bruto; las ganancias de las ventas mensuales).
Fuente Definición Traducción
Fuente equivalente: Normalizado
Common attribute
Creado por: María Tomás Martínez
Área temática: Banca
English
agreement corporation
Cat gramatical: Phr
Definición Corporation chartered by a state to engage in international banking; so named because the corporation enters into an 'agreement' with the Board of Governors to limit its activities to those permitted an Edge Act corporation.
Fuente Definición FRBSF
Spanish
sociedad contratada
Cat gramatical: Fr
Definición Sociedad de la que un Estado adquiere sus servicios para que desempeñe las funciones de banco internacional. Se le llama así porque la sociedad realiza un "contrato" con la Junta Rectora para limitar sus actividades a aquellas permitidas por la corporación bancaria destinada a financiar el comercio exterior.
Fuente Definición Traducción
Fuente equivalente: documento en texto
Common attribute
Creado por: María Tomás Martínez
Área temática: Banca
English
amortization
Cat gramatical: n
Definición The process of fully paying off indebtedness by installments of principal and earned interest over a definite time.
Fuente Definición FRBSF
Spanish
amortización
Cat gramatical: n fem sing
Definición El proceso de saldar todas las deudas mediante cuotas del capital y de los intereses devengados durante un tiempo determinado.
Fuente Definición Traducción
Fuente equivalente: normalizado
Common attribute
Creado por: María Tomás Martínez
Área temática: banca
English
annual percentage rate
Abreviatura: APR
Cat gramatical: phr
Definición The cost of credit on a yearly basis expressed as a percentage.
Fuente Definición FRBSF
Spanish
Tasa Anual Equivalente
Abreviatura: TAE
Cat gramatical: fr
Definición El coste del crédito de la base anual expresado como un porcentaje.
Fuente Definición Traducción
Fuente equivalente: normativo
Common attribute
Creado por: María Tomás Martínez
Área temática: banca
English
appraisal fee
Cat gramatical: phr
Definición The charge for estimating the value of property offered as security
Fuente Definición FRBSF
Spanish
cuota de tasación
Cat gramatical: fr
Definición Tarifa cobrada por calcular el valor de una propiedad que se ofrece como garantía.
Fuente Definición Traducción
Fuente equivalente: documento en diccionario
Common attribute
Creado por: María Tomás Martínez
Área temática: banca
English
auction
Cat gramatical: n
Definición A method of determining price and interest.
Fuente Definición FRBSF
Spanish
subasta
Cat gramatical: n fem sing
Definición Método para determinar el precio y el interés.
Fuente Definición Traducción
Fuente equivalente: normalizado
Common attribute
Creado por: María Tomás Martínez
Área temática: banca
English
automated clearinghouse
Abreviatura: ACH
Cat gramatical: phr
Definición Electronic clearing and settlement system for exchanging electronic transactions among participating depository institutions; such electronic transactions are substitutes for paper checks and are typically used to make recurring payments such as payroll or loan payments. The Federal Reserve Banks operate an automated clearinghouse, as do some private-sector firms.
Fuente Definición FRBSF
Spanish
cámara de compensación automatizada
Cat gramatical: fr
Definición Sistema electrónico de compensación y pago para realizar transacciones electrónicas entre las instituciones depositarias que participan; dichas transacciones electrónicas sustituyen a los cheques en papel y se utilizan normalmente para realizar pagos repetitivos como las nóminas o los plazos de los préstamos. Los Bancos de la Reserva Federal, así como algunas empresas del sector privado, cuentan con una cámara de compensación automatizada.
Fuente Definición Traducción
Fuente equivalente: documento en diccionario
Common attribute
Creado por: María Tomás Martínez
Área temática: banca
English
automated teller machines
Abreviatura: ATM
Cat gramatical: phr
Definición Computer-controlled terminals located on the premises of financial institutions or elsewhere, through which customers may make deposits, withdrawals, or other transactions as they would through a bank teller. Other terms sometimes used to describe such terminals are customer-bank communications terminal (CBC) and remote service unit (RSU). Groups of banks sometimes share ATM networks located throughout a region of the country that may include portions of several states.
Fuente Definición FRBSF
Spanish
cajeros automáticos
Cat gramatical: fr
Definición Terminales controlados por ordenador situados en los locales de las instituciones financieras o en otros sitios, a través de los que los clientes pueden realizar depósitos, reintegros, u otras operaciones que desempeñarían los trabajadores de los bancos. Otros términos que se utilizan a veces para describir dichas máquinas son terminal de comunicaciones cliente-banco y unidad de servicio remoto. En EE.UU. los consorcios bancarios a veces comparten las redes de cajeros automáticos situados en una zona del país que puede incluir territorios de varios Estados.
Fuente Definición Traducción
Fuente equivalente: normalizado
Common attribute
Creado por: María Tomás Martínez
Área temática: banca
English
automatic transfer service account
Abreviatura: ATS
Cat gramatical: phr
Definición A depositor's savings account from which funds may be transferred automatically to the same depositor's checking account to cover a check written or to maintain a minimum balance.
Fuente Definición FRBSF
Spanish
servicio automático de transferencia de cuentas
Cat gramatical: fr
Definición Cuenta de ahorros de un cliente de la que los fondos pueden ser transferidos automáticamente a la cuenta corriente del mismo para cubrir un cheque extendido o para mantener un saldo mínimo.
Fuente Definición Traducción
Fuente equivalente: documento en texto
Common attribute
Creado por: María Tomás Martínez
Área temática: banca
English
balance of payments
Cat gramatical: phr
Definición An accounting statement of the money value of international transactions between one nation and the rest of the world over a specific time period. The statement shows the sum of transactions of individuals, businesses, and government agencies located in one nation, against those of all other nations.
Fuente Definición FRBSF
Spanish
balanza de pagos
Cat gramatical: fr
Definición Estado contable del valor del dinero de las transacciones internacionales entre un país y el resto del mundo durante un periodo de tiempo determinado. El informe muestra el total de transacciones de las personas físicas, de las empresas y de los organismos del Gobierno establecidos en un país, frente a las del resto de países.
Fuente Definición Traducción
Fuente equivalente: normalizado
Common attribute
Creado por: María Tomás Martínez
Área temática: banca
English
balance of trade
Cat gramatical: phr
Definición That part of a nation's balance of payments dealing with imports and exports, that is trade in goods and services, over a given period. If exports of goods exceed imports, the trade balance is said to be 'favorable'; if imports exceed exports, the trade balance if said to be 'unfavorable.'
Fuente Definición FRBSF
Spanish
balanza comercial
Cat gramatical: fr
Definición La parte de la balanza de pagos de un país que se ocupa de las importaciones y exportaciones, que entrega como parte del pago bienes y servicios durante un periodo de tiempo determinado. Si las exportaciones de bienes exceden las importaciones, se dice que la balanza comercial es "favorable"; si las importaciones exceden las exportaciones, se dice que es "desfavorable".
Fuente Definición Traducción
Fuente equivalente: normalizado
Common attribute
Creado por: María Tomás Martínez
Área temática: banca
English
balloon payment
Cat gramatical: phr
Definición A large extra payment that may be charged at the end of a loan or lease.
Fuente Definición FRBSF
Spanish
pago final
Cat gramatical: fr
Definición Pago extra de una gran cantidad de dinero que puede ser cobrado al final de un préstamo o contrato de arrendamiento.
Fuente Definición Traducción
Fuente equivalente: documento en diccionario
Common attribute
Creado por: María Tomás Martínez
Área temática: banca
English
Bank for International Settlements
Abreviatura: BIS
Cat gramatical: phr
Definición The BIS, located in Basle, Switzerland, was established in 1930 to administer the post-World War I reparations agreements. Since the 1960s, the BIS has evolved into an important international monetary institution, and has provided a forum in which central bankers meet and consult on a monthly basis. As an independent financial organization, the BIS performs a variety of banking, trustee, and agent functions, primarily with central banks.
Fuente Definición FRBSF
Spanish
Banco de Pagos Internacionales
Abreviatura: BPI
Cat gramatical: fr
Definición El Banco de Pagos Internacionales, con sede en Basilea, Suiza, fue fundado en 1930 para administrar las indemnizaciones tras la primera Guerra Mundial. Desde los años 60, el BPI se ha convertido en una importante institución monetaria internacional y ha creado un foro en el que las principales bancas se reúnen y asesoran mensualmente. Como una organización financiera independiente, el BPI lleva a cabo distintas funciones bancarias, fiduciarias y de representación, fundamentalmente con los bancos centrales.
Fuente Definición Traducción
Fuente equivalente: normativo
Common attribute
Creado por: María Tomás Martínez
Área temática: banca
English
bank holding company
Abreviatura: BHC
Cat gramatical: phr
Definición Company that owns, or has controlling interest in, one or more banks. A company that owns more than one bank is known as a multibank holding company. A bank holding company may also own another bank holding company, which in turn owns or controls a bank; the company at the top of the ownership chain is called the top holder. The Board of Governors is responsible for regulating and supervising bank holding companies, even if the bank owned by the holding company is under the primary supervision of a different federal agency (the Comptroller of the Currency or the Federal Deposit Insurance Corporation).
Fuente Definición FRBSF
Spanish
holding bancario
Cat gramatical: fr
Definición Empresa que posee o tiene la participación mayoritaria de uno o más bancos. La empresa que posee uno o más banco es conocida como holding multibancario. Un holding bancario también puede ser dueño de otro holding bancario, que se turna para poseer o controlar el banco; a la empresa que está situada en la parte superior de la cadena de propiedad se le llama alto mandatario. La Junta Rectora es la responsable de regular y supervisar los holding bancarios, incluso si el banco que posee el holding está bajo supervisión primaria de un organismo federal distinto (el Interventor General o el Organismo Federal de Garantía de Depósitos Bancarios).
Fuente Definición Traducción
Fuente equivalente: documento en texto
Common attribute
Creado por: María Tomás Martínez
Área temática: banca
English
bank note
Cat gramatical: phr
Definición A term used synonymously with paper money or currency issued by a bank. Notes are, in effect, a promise to pay the bearer on demand the amount stated on the face of the note. Today, only the Federal Reserve Banks are authorized to issue bank notes, i.e. Federal Reserve notes, in the United States.
Fuente Definición FRBSF
Spanish
billete
Cat gramatical: n masc sing
Definición Término utilizado como sinónimo de papel moneda o divisa emitida por un banco. Los billetes son, de hecho, una promesa de pago al portador de la cantidad fijada en el anverso de éste. Actualmente, sólo los Bancos de la Reserva Federal tienen autorización para emitir billetes; por ejemplo, los billetes de la Reserva Federal en EE.UU.
Fuente Definición Traducción
Fuente equivalente: normalizado
Common attribute
Creado por: María Tomás Martínez
Área temática: banca
English
bank regulation
Cat gramatical: phr
Definición The formulation and issuance by authorized agencies of specific rules or regulations, under governing law, for the conduct and structure of banking.
Fuente Definición FRBSF
Spanish
normas bancarias
Cat gramatical: fr
Definición La formulación y entrega por parte de organismos autorizados de normas o reglas específicas, según la ley vigente, para fijar el comportamiento y la estructura de la banca.
Fuente Definición Traducción
Fuente equivalente: documento en diccionario
Common attribute
Creado por: María Tomás Martínez
Área temática: banca
English
bank run - bank panic
Cat gramatical: phr
Definición A series of unexpected cash withdrawals caused by a sudden decline in depositor confidence or fear that the bank will be closed by the chartering agency, i.e. many depositors withdraw cash almost simultaneously. Since the cash reserve a bank keeps on hand is only a small fraction of its deposits, a large number of withdrawals in a short period of time can deplete available cash and force the bank to close and possibly go out of business.
Fuente Definición FRBSF
Spanish
retirada masiva de los depósitos de un banco
Cat gramatical: fr
Definición Sucesión de retiradas inesperadas de depósitos motivadas por una disminución repentina de la confianza del depositario o por miedo a que el banco sea cerrado por un organismo autorizado, si, por ejemplo, muchos impositores retiran el dinero casi al mismo tiempo. Puesto que la reserva de efectivo con la que cuenta el banco representa sólo una pequeña fracción de sus depósitos, una gran cantidad de retiradas de éstos en un periodo breve de tiempo puede reducir el dinero en efectivo disponible y obligar al banco a cerrar y posiblemente a retirarse del negocio.
Fuente Definición Traducción
Fuente equivalente: documento en diccionario
Common attribute
Creado por: María Tomás Martínez
Área temática: banca
English
bank supervision
Cat gramatical: phr
Definición Oversight of individual banks to ensure that they are operated prudently and in accordance with applicable statutes and regulations.
Fuente Definición FRBSF
Spanish
supervisión bancaria
Cat gramatical: fr
Definición Vigilancia de los bancos individuales para asegurar que se gestionan con prudencia y de acuerdo con los estatutos y reglas pertinentes.
Fuente Definición Traducción
Fuente equivalente: documento en diccionario
Common attribute
Creado por: María Tomás Martínez
Área temática: banca
English
bankers acceptance
Cat gramatical: phr
Definición Bankers acceptances are negotiable time drafts, or bills of exchange, that have been accepted by a bank that, by accepting, assumes the obligation to pay the holder of the draft the face amount of the instrument on the maturity date specified. They are used primarily to finance the export, import, shipment, or storage of goods.
Fuente Definición FRBSF
Spanish
letra bancaria
Cat gramatical: fr
Definición Las letras bancarias son letras de cambio a plazo o letras de cambio negociables, que han sido aceptadas por un banco que, por esa admisión, asume la obligación de pagar al poseedor de éstas el valor nominal del instrumento en la fecha de vencimiento especificada. Las letras bancarias se utilizan fundamentalmente para financiar la exportación, la importación, el envío o el depósito de mercancías.
Fuente Definición Traducción
Fuente equivalente: normalizado
Common attribute
Creado por: María Tomás Martínez
Área temática: banca
English
bankwire
Cat gramatical: n
Definición An electronic communications network owned by an association of banks and used to transfer messages between subscribing banks. Bankwire also offers a clearing service called Cashwire that includes a settlement facility.
Fuente Definición FRBSF
Spanish
sistema de comunicación interbancaria
Cat gramatical: fr
Definición Red electrónica de comunicaciones que posee una asociación bancaria y es utilizada para enviar mensajes entre los bancos suscritos. Este sistema también ofrece un servicio de compensación llamado cashwire que incluye facilidades de pago.
Fuente Definición Traducción
Fuente equivalente: documento en texto
Common attribute
Creado por: María Tomás Martínez
Área temática: banca
English
bilateralism
Cat gramatical: n
Definición An international policy having as its objective the achievement of particular balances of trade between two nations by means of discriminatory tariffs, exchange, or other controls. The initiative is usually taken by the country having an 'unfavorable' balance of trade. Extensive bilateralism results in a shift of international trade away from channels that would result from the principle of comparative advantage.
Fuente Definición FRBSF
Spanish
bilateralismo
Cat gramatical: n masc sing
Definición Política internacional que tiene como objetivo la consecución de balanzas comerciales concretas entre dos naciones por medio de tarifas discriminatorias, intercambios y otros mandos. Normalmente la iniciativa la toma el país que tiene una balanza comercial "desfavorable". El bilateralismo extensivo tiene como resultado un cambio en el comercio internacional lejos de vías que pudieran resultar del principio de ventaja relativa.
Fuente Definición Traducción
Fuente equivalente: normalizado
Common attribute
Creado por: María Tomás Martínez
Área temática: banca
English
bill
Cat gramatical: n
Definición A short-term direct obligation of the U.S. Treasury (13, 26, or 52 weeks' maturity). See also bond.
Fuente Definición FRBSF
Spanish
letra del Tesoro
Cat gramatical: fr
Definición Obligación directa a corto plazo del Ministerio de Hacienda de EE.UU. (con un plazo de vencimiento de 13, 26 ó 52 semanas). Véase bono.
Fuente Definición Traducción
Fuente equivalente: normalizado
Common attribute
Creado por: María Tomás Martínez
Área temática: banca
English
Board of Governors
Cat gramatical: phr
Definición Central governmental agency of the Federal Reserve System, located in Washington, DC, and composed of seven members who are appointed by the President and confirmed by the Senate. The Board is responsible for domestic and international economic analysis with other components of the System; for the conduct of monetary policy; for supervision and regulation of certain banking organizations; for operation of much of the nation's payments system; and for administration of most of the nation's laws that protect consumers in credit transactions.
Fuente Definición FRBSF
Spanish
Junta Rectora de la Reserva Federal
Cat gramatical: fr
Definición Organismo gubernamental del Sistema de la Reserva Federal, con sede en Washington, DC, compuesto por siete miembros nombrados por el Presidente y ratificados por el Senado. La Junta es la responsable de analizar la economía nacional e internacional junto con otros organismos del Sistema; para dirigir la política económica, supervisar y regular ciertos organismos bancarios, para regir la mayoría de los sistemas de pago del país y para administrar la mayoría de las leyes que protegen a los consumidores en las transacciones crediticias.
Fuente Definición Traducción
Fuente equivalente: normativo
Common attribute
Creado por: María Tomás Martínez
Área temática: banca
English
bond
Cat gramatical: n
Definición A long-term obligation of the U.S. Treasury (more than 10 years' maturity). See also bill.
Fuente Definición FRBSF
Spanish
bono
Cat gramatical: n masc sing
Definición Obligación a largo plazo del Ministerio de Hacienda de EE.UU. (con más de diez años de plazo de vencimiento). Véase letra del Tesoro.
Fuente Definición Traducción
Fuente equivalente: Normalizado
Common attribute
Creado por: María Tomás Martínez
Área temática: banca
English
book-entry securities
Cat gramatical: phr
Definición Securities that are recorded in electronic records, called book entries, rather than as paper certificates. Ownership of U.S. government book-entry securities is transferred over Fedwire.
Fuente Definición FRBSF
Spanish
valores emitidos como anotación en cuenta
Cat gramatical: fr
Definición Valores que son anotados en documentos electrónicos, a los que se les conoce por el nombre de asientos contables, más que por certificados de papel. La propiedad del Gobierno de los EE.UU. de los valores emitidos como anotación en cuenta se transfiere mediante una red de comunicación interbancaria llamada Fedwire.
Fuente Definición Traducción
Fuente equivalente: documento en diccionario
Common attribute
Creado por: María Tomás Martínez
Área temática: banca
English
broker-dealer
Cat gramatical: n
Definición Any person, other than a bank, engaged in the business of buying or selling securities on her or his own behalf for others.
Fuente Definición FRBSF
Spanish
agente de Bolsa
Cat gramatical: fr
Definición Cualquier persona, que no sea un banco, que se dedique al negocio de la compra o venta de valores en su nombre a beneficio de otros.
Fuente Definición Traducción
Fuente equivalente: normalizado
Common attribute
Creado por: María Tomás Martínez
Área temática: banca
English
broker's loans
Cat gramatical: phr
Definición Money borrowed by brokers from banks for uses such as financing specialists' inventories of stock, the underwriting of new issues of corporate and municipal securities, and customer margin accounts.
Fuente Definición FRBSF
Spanish
préstamo de corredor
Cat gramatical: fr
Definición Dinero que los bancos prestan a los corredores para que lo utilicen como stock de la financiación especializada, aquella que apoya las nuevas emisiones de valores municipales y empresariales, y de las cuentas de margen de los clientes.
Fuente Definición Traducción
Fuente equivalente: documento en diccionario
Common attribute
Creado por: María Tomás Martínez
Área temática: banca
English
Bundesbank
Cat gramatical: n
Definición Established in 1875, the central bank of West Germany, located in Frankfurt.
Fuente Definición FRBSF
Spanish
Bundesbank
Cat gramatical: n masc sing
Definición El banco central de Alemania occidental, fundado en 1875 y con sede en Frankfurt.
Fuente Definición Traducción
Fuente equivalente: normativo
Common attribute
Creado por: María Tomás Martínez
Área temática: banca
English
Bureau of Labor Statistics
Abreviatura: BLS
Cat gramatical: phr
Definición A research agency of the U.S. Department of Labor; it compiles statistics on hours of work, average hourly earnings, employment and unemployment, consumer prices, and many other variables.
Fuente Definición FRBSF
Spanish
Departamento de Estadísticas Laborales
Cat gramatical: fr
Definición Organismo de investigación del Ministerio de Trabajo de EE.UU. que recaba estadísticas sobre horas de trabajo, media de ingresos por hora, empleo y desempleo, precios al consumo y muchas otras variables.
Fuente Definición Traducción
Fuente equivalente: documento en texto
Common attribute
Creado por: María Tomás Martínez
Área temática: banca
English
buydown
Cat gramatical: n
Definición A lump sum payment made to the creditor by the borrower or by a third party to reduce the amount of some or all of the consumer's periodic payments to repay the indebtness.
Fuente Definición FRBSF
Spanish
pago adicional
Cat gramatical: fr
Definición Pago cuantioso realizado al acreedor por parte del prestatario o de terceras personas para reducir la cantidad de algo o todas las cuotas periódicas del consumidor para pagar las deudas.
Fuente Definición Traducción
Fuente equivalente: propuesta de la traductora
Common attribute
Creado por: María Tomás Martínez
Área temática: banca
English
California Economic Development Lending Initiative
Abreviatura: CEDLI
Cat gramatical: phr
Definición This is a statewide community development corporation that provides financing to serve a range of community economics development needs, including small businesses, non-profit lenders, and community real estate projects.
Fuente Definición FRBSF
Spanish
Iniciativa Crediticia de Desarrollo Económico de California
Cat gramatical: fr
Definición Sociedad de desarrollo comunitario del Estado de California que ofrece financiación útil para una variedad de necesidades de desarrollo económico de la comunidad, incluyendo pequeñas empresas, prestamistas que no obtienen beneficios y proyectos inmobiliarios.
Fuente Definición Traducción
Fuente equivalente: Documento en texto
Common attribute
Creado por: María Tomás Martínez
Área temática: banca
English
capital market
Cat gramatical: phr
Definición The market in which corporate equity and longer-term debt securities (those maturing in more than one year) issued are and traded.
Fuente Definición FRBSF
Spanish
mercado de capital a largo plazo
Cat gramatical: fr
Definición Mercado en el que el capital empresarial y los valores con deudas a largo plazo (aquellos cuyo plazo de vencimiento es superior a un año) se emiten e intercambian.
Fuente Definición Traducción
Fuente equivalente: documento en diccionario
Common attribute
Creado por: María Tomás Martínez
Área temática: banca
English
Cash Management Bills
Abreviatura: CMB
Cat gramatical: phr
Definición Very short maturity bills that the Treasury sells on an irregular basis to bridge low points in the Treasury's cash balance.
Fuente Definición FRBSF
Spanish
letra del Tesoro a corto plazo
Cat gramatical: fr
Definición Letras con un plazo de vencimiento muy corto que el Ministerio de Hacienda vende de vez en cuando para salvar puntos bajos en el saldo de caja del Ministerio.
Fuente Definición Traducción
Fuente equivalente: normalizado
Common attribute
Creado por: María Tomás Martínez
Área temática: banca
English
cash method of accounting
Cat gramatical: phr
Definición A system, used especially in computing income tax, in which income is not credited until it is actually or constructively received and expenses are not charged until they have been paid; to be distinguished from the accrual method, in which income is credited when the legal right to the income occurs and expenses are charged when the legal liability becomes enforceable
Fuente Definición FRBSF
Spanish
método de contabilidad de caja
Cat gramatical: fr
Definición Sistema utilizado, en especial, en el cálculo de los impuestos sobre la renta, en el que los ingresos no se abonan hasta que no se han recibido realmente y de manera constructiva y los gastos no se cobran hasta que no han sido pagados. Este método se distingue del método de contabilidad acumulativa, en el que los ingresos se abonan cuando el derecho legal del ingreso entra en vigor y los gastos se cobran cuando la responsabilidad legal se convierte en ejecutable.
Fuente Definición Traducción
Fuente equivalente: documento en texto
Common attribute
Creado por: María Tomás Martínez
Área temática: banca
English
cease-and-desist order
Cat gramatical: phr
Definición An order issued after notice and opportunity for hearing, requiring a depository institution, a holding company, or a depository institution official to terminate unlawful, unsafe, or unsound banking practices. Cease-and-desist orders are issued by the appropriate federal regulatory agencies under the Financial Institutions Supervisory Act and can be enforced directly by the courts.
Fuente Definición FRBSF
Spanish
intimación a cesar en la práctica
Cat gramatical: fr
Definición Orden emitida tras la notificación y la oportunidad de escuchar o requerir a una institución depositaria, un holding bancario, una institución depositaria oficial para poner fin a prácticas bancarias ilegales, peligrosas e impugnables. La intimación a cesar en la práctica la emiten los correspondientes organismos federales reguladores según la Ley de Supervisión de Instituciones Financieras y puede hacerse cumplir directamente por los tribunales.
Fuente Definición Traducción
Fuente equivalente: documento en diccionario
Common attribute
Creado por: María Tomás Martínez
Área temática: banca
English
central bank
Cat gramatical: phr
Definición The principal monetary authority of a nation, a central bank performs several key functions, including issuing currency and regulating the supply of credit in the economy. The Federal Reserve is the central bank of the United States.
Fuente Definición FRBSF
Spanish
banco central
Cat gramatical: fr
Definición Autoridad monetaria principal de un país. Los bancos centrales llevan a cabo varias funciones clave, incluidas la emisión de moneda y la regulación del suministro de créditos en la economía. La Reserva Federal es el banco central de EE.UU.
Fuente Definición Traducción
Fuente equivalente: Normalizado
Common attribute
Creado por: María Tomás Martínez
Área temática: banca
English
central bank intervention
Cat gramatical: Phr
Definición The buying or selling of currency, foreign or domestic, by central banks, in order to influence market conditions or exchange rate movements.
Fuente Definición FRBSF
Spanish
intervención del banco central
Cat gramatical: fr
Definición La compra o venta de divisas, en el mercado internacional o nacional, por parte de los bancos centrales para influir en las condiciones de éste o para cambiar los movimientos de impuestos.
Fuente Definición Traducción
Fuente equivalente: normalizado
Common attribute
Creado por: María Tomás Martínez
Área temática: banca
English
certificate of deposit
Abreviatura: CD
Cat gramatical: phr
Definición A form of time deposit at a bank or savings institution which cannot be withdrawn before a specified maturity date without being subject to an interest penalty for early withdrawal. Small-denomination CDs are often purchased by individuals. Large CDs of $100,000 or more are often in negotiable form, meaning they can be sold or transferred among holders before maturity.
Fuente Definición FRBSF
Spanish
certificado de depósito
Cat gramatical: fr
Definición Impreso del depósito a plazo de un banco o de los ahorros de un organismo que no pueden ser retirados antes de una fecha fijada sin estar sujetos a intereses de demora por retirarlo antes de tiempo. Las personas físicas adquieren normalmente los certificados de depósitos de poco valor. Los de gran valor de 100.000 dólares o más son negociables, es decir, pueden ser vendidos o transferidos entre sus titulares antes del vencimiento del plazo.
Fuente Definición Traducción
Fuente equivalente: normalizado
Common attribute
Creado por: María Tomás Martínez
Área temática: banca
English
check clearing
Cat gramatical: phr
Definición The movement of checks from the banks or other depository institutions where they are deposited back to those on which they are written, and funds movement in the opposite direction. This process results in credits to accounts at the institutions of deposit and corresponding debits to accounts at the paying institutions. The Federal Reserve participates in check clearing through its nationwide facilities, though many checks are cleared by private sector arrangement.
Fuente Definición FRBSF
Spanish
compensación de cheques
Cat gramatical: fr
Definición Movimiento de cheques desde los bancos u otras instituciones depositarias, donde están ingresados, a aquellos bancos a los que se han emitido, y el movimiento de fondos en la dirección contraria. Este proceso tiene como resultado la transferencia de créditos a cuentas en las instituciones de depósito y los cargos correspondientes a las instituciones que realizan el pago. La Reserva Federal participa en la compensación de cheques a través de sus créditos a escala nacional, aunque muchos cheques los compensa el sector privado mediante acuerdos.
Fuente Definición Traducción
Fuente equivalente: documento en diccionario
Common attribute
Creado por: María Tomás Martínez
Área temática: banca
English
clearinghouse
Cat gramatical: n
Definición An institution where mutual claims are settled between accounts of member depository institutions. Clearinghouses among banks have traditionally been organized for check-clearing purposes, but more recently have cleared other types of settlements, including electronic fund transfers.
Fuente Definición FRBSF
Spanish
cámara de compensación y liquidación bancaria
Cat gramatical: fr
Definición Institución donde se resuelven las demandas comunes sobre las cuentas de los miembros de los organismos depositarios. Las cámaras de compensación y liquidación entre los bancos se crearon tradicionalmente con la intención de facilitar la compensación de cheques, pero de un tiempo a esta parte se han dedicado a solucionar otro tipo de acuerdos, incluidas las transferencias de fondos electrónicos.
Fuente Definición Traducción
Fuente equivalente: documento en diccionario
Common attribute
Creado por: María Tomás Martínez
Área temática: banca
English
Clearinghouse Interbank Payments System
Abreviatura: CHIPS
Cat gramatical: phr
Definición An automated clearing system used primarily for international payments. This system is owned and operated by the New York Clearinghouse banks and engages Fedwire for settlement.
Fuente Definición FRBSF
Spanish
Cámara de Compensación Electrónica Norteamericana
Cat gramatical: fr
Definición Sistema automático de compensación bancaria utilizado fundamentalmente para realizar pagos internacionales. Este sistema pertenece y es gestionado por los Bancos de la Cámara de Compensación con sede en Nueva York, que hacen uso de la red de comunicación interbancaria o Fedwire para realizar los pagos.
Fuente Definición Traducción
Fuente equivalente: normativo
Common attribute
Creado por: María Tomás Martínez
Área temática: banca
English
closed-end credit
Cat gramatical: phr
Definición An agreement in which advanced credit, plus any finance charges, are expected to be repaid in full over a definite time. Most real estate and automobile loans are closed-end agreements.
Fuente Definición FRBSF
Spanish
crédito cerrado
Cat gramatical: fr
Definición Acuerdo por el cual el crédito avanzado, más cualquier carga financiera, se supone que será devuelto en su totalidad en un fecha delimitada. La mayoría de los préstamos para bienes inmuebles o automóviles son acuerdos cerrados.
Fuente Definición Traducción
Fuente equivalente: documento en diccionario
Common attribute
Creado por: María Tomás Martínez
Área temática: banca
English
collateral
Cat gramatical: n
Definición Property that is offered to secure a loan or other credit and that becomes subject to seizure on default. (Also called security.)
Fuente Definición FRBSF
Spanish
garantía prendaria
Cat gramatical: fr
Definición Propiedad que se ofrece como garantía de un préstamo u otro crédito y que se convierte en objeto de embargo en caso de incumplimiento. (También llamada caución).
Fuente Definición Traducción
Fuente equivalente: documento en diccionario
Common attribute
Creado por: María Tomás Martínez
Área temática: banca
English
commercial bank
Cat gramatical: phr
Definición Bank that offers a broad range of deposit accounts, including checking, savings, and time deposits, and extends loans to individuals and businesses. Commercial banks can be contrasted with investment banking firms, such as brokerage firms, which generally are involved in arranging for the sale of corporate or municipal securities.
Fuente Definición FRBSF
Spanish
banco comercial
Cat gramatical: fr
Definición Banco que ofrece una amplia variedad de cuentas bancarias, incluidas cuentas corrientes, de ahorro y depósitos a plazo, y que concede préstamos a particulares y a empresas. Los bancos comerciales se pueden comparar con los bancos de inversiones, tales como las agencias de agentes de Bolsa, que generalmente se ocupan de las ventas de valores empresariales y locales.
Fuente Definición Traducción
Fuente equivalente: Normalizado
Common attribute
Creado por: María Tomás Martínez
Área temática: banca
English
commodity prices
Cat gramatical: phr
Definición An index of commodities (such as oil and steel) traded in worldwide markets.
Fuente Definición FRBSF
Spanish
precios al por mayor
Cat gramatical: fr
Definición Índice de las materias primas (tales como petróleo o acero) que se intercambian en los mercados a nivel mundial.
Fuente Definición Traducción
Fuente equivalente: documento en diccionario
Common attribute
Creado por: María Tomás Martínez
Área temática: banca
English
Community Reinvestment Act
Abreviatura: CRA
Cat gramatical: phr
Definición Enacted by Congress in 1977, the CRA encourages banks to help meet the credit needs of their communities for housing and other purposes, particularly in neighborhoods with low or moderate incomes, while maintaining safe and sound operations
Fuente Definición FRBSF
Spanish
Ley de Reinversión Comunitaria
Cat gramatical: fr
Definición Promulgada por el Congreso de EE.UU. en 1977, la Ley de Reinversión Comunitaria alienta a los bancos a conocer las necesidades crediticias de sus clientes para viviendas y otros propósitos, en particular en barrios con ingresos bajos o medios, mientras mantienen sus operaciones a salvo.
Fuente Definición Traducción
Fuente equivalente: normativo
Common attribute
Creado por: María Tomás Martínez
Área temática: banca
English
Community Reinvestment Act Statement
Cat gramatical: phr
Definición A description available for public inspection at each bank office indicating, on a map, the communities served by that office and the types of credit the bank is prepared to extend within the communities served
Fuente Definición FRBSF
Spanish
Extracto de la Ley de Reinversión Comunitaria
Cat gramatical: fr
Definición Descripción disponible para la revisión pública en las oficinas bancarias, en la que se indica, mediante un plano, las comunidades atendidas por esa oficina y los tipos de créditos que el banco está dispuesto a otorgar dentro de las comunidades a las que atiende.
Fuente Definición Traducción
Fuente equivalente: documento en texto
Common attribute
Creado por: María Tomás Martínez
Área temática: banca
English
competitive bidders
Cat gramatical: phr
Definición One of two categories of bidders on Treasury securities: competitive and noncompetitive. Competitive bidders are usually financial institutions.
Fuente Definición FRBSF
Spanish
postores competitivos
Cat gramatical: fr
Definición Una de las dos categorías de postores de los valores del Tesoro: competitivos y no competitivos. Normalmente los postores competitivos son las entidades financieras.
Fuente Definición Traducción
Fuente equivalente: documento en texto
Common attribute
Creado por: María Tomás Martínez
Área temática: banca
English
consortium
Cat gramatical: n
Definición A grouping of corporations to fulfill a combined objective or project that usually requires interbusiness cooperation and sharing of the goods
Fuente Definición FRBSF
Spanish
consorcio
Cat gramatical: n masc sing
Definición Grupo de empresas para llevar a cabo un objetivo o un proyecto conjunto que normalmente requiere la cooperación interempresarial y la repartición de los bienes.
Fuente Definición Traducción
Fuente equivalente: normalizado
Common attribute
Creado por: María Tomás Martínez
Área temática: banca
English
Consumer Advisory Council
Abreviatura: CAC
Cat gramatical: phr
Definición A statutory body established by Congress in 1976. The Council, with 30 members who represent a broad range of consumer and creditor interests, advises the Federal Reserve Board on the exercise of its responsibilities under the Consumer Credit Protection Act and on other matters on which the Federal Reserve Board seeks its advice
Fuente Definición FRBSF
Spanish
Consejo Asesor de Consumidores
Cat gramatical: fr
Definición Organismo establecido por el Congreso de EE.UU. en 1976. El Consejo, con 30 miembros que representan una amplia variedad de los intereses del consumidor y del acreedor, aconseja a la Junta de la Reserva Federal en el ejercicio de sus responsabilidades bajo la Ley de Protección de Crédito al Consumidor y en otras materias en las que la Junta les pide su consejo.
Fuente Definición Traducción
Fuente equivalente: documento en diccionario
Common attribute
Creado por: María Tomás Martínez
Área temática: banca
English
consumer price index
Abreviatura: CPI
Cat gramatical: phr
Definición A measurement of the cost of living determined by the Bureau of Labor Statistics.
Fuente Definición FRBSF
Spanish
índice de precios al consumo
Abreviatura: IPC
Cat gramatical: fr
Definición Medida del costo de la vida determinado por el Departamento de Estadísticas Laborales.
Fuente Definición Traducción
Fuente equivalente: normativo
Common attribute
Creado por: María Tomás Martínez
Área temática: banca
English
contractionary fiscal policy
Cat gramatical: phr
Definición A policy to increase governmental spending and/or a reduction in taxes. See also fiscal policy.
Fuente Definición FRBSF
Spanish
política fiscal contractiva
Cat gramatical: fr
Definición Política para aumentar los gastos gubernamentales y / o reducir los impuestos. Véase política fiscal
Fuente Definición Traducción
Fuente equivalente: documento en texto
Common attribute
Creado por: María Tomás Martínez
Área temática: banca
English
contractionary monetary policy
Cat gramatical: phr
Definición A policy to restrict the growth of money and credit in the economy.
Fuente Definición FRBSF
Spanish
política monetaria contractiva
Cat gramatical: fr
Definición Política para restringir el crecimiento de la moneda y de los créditos en la economía.
Fuente Definición Traducción
Fuente equivalente: documento en texto
Common attribute
Creado por: María Tomás Martínez
Área temática: banca
English
correspondent bank
Cat gramatical: phr
Definición A bank that accepts deposits of and performs banking services for other depository institutions.
Fuente Definición FRBSF
Spanish
banco corresponsal
Cat gramatical: fr
Definición Banco que acepta depósitos y realiza servicios bancarios para otras instituciones depositarias.
Fuente Definición Traducción
Fuente equivalente: normalizado
Common attribute
Creado por: María Tomás Martínez
Área temática: banca
English
cosigner
Cat gramatical: n
Definición A term referring to a person, other than the principle borrower, who signs for a loan. The cosigner(s) assumes equal liability for the loan.
Fuente Definición FRBSF
Spanish
consignador
Cat gramatical: n masc sing
Definición Término que hace referencia a la persona, distinta al prestatario principal, que firma el recibo de un préstamo. El consignador adquiere la misma responsabilidad que el prestatario respecto al préstamo.
Fuente Definición Traducción
Fuente equivalente: normalizado
Common attribute
Creado por: María Tomás Martínez
Área temática: banca
English
credit
Cat gramatical: n
Definición The promise to pay in the future in order to buy or borrow in the present. The right to defer payment of debt.
Fuente Definición FRBSF
Spanish
crédito
Cat gramatical: n masc sing
Definición Promesa de pagar en el futuro para comprar o tomar prestado en el presente. El derecho a aplazar el pago de las deudas.
Fuente Definición Traducción
Fuente equivalente: normalizado
Common attribute
Creado por: María Tomás Martínez
Área temática: banca
English
credit card
Cat gramatical: phr
Definición Any card, plate, or coupon book that may be used repeatedly to borrow money or buy goods and services on credit.
Fuente Definición FRBSF
Spanish
tarjeta de crédito
Cat gramatical: fr
Definición Cualquier tarjeta que puede ser utilizada repetidas veces para tomar dinero prestado o comprar bienes y servicios a crédito.
Fuente Definición Traducción
Fuente equivalente: normalizado
Common attribute
Creado por: María Tomás Martínez
Área temática: banca
English
credit history
Cat gramatical: phr
Definición A record of how a person has borrowed and repaid debt.
Fuente Definición FRBSF
Spanish
historial de los créditos
Cat gramatical: fr
Definición Documento donde consta cómo una persona ha tomado prestada una cantidad de dinero y después ha pagado la deuda.
Fuente Definición Traducción
Fuente equivalente: documento en texto
Common attribute
Creado por: María Tomás Martínez
Área temática: banca
English
credit scoring system
Cat gramatical: phr
Definición A statistical system used to determine whether or not to grant credit by assigning numerical scores to various characteristics related to creditworthiness.
Fuente Definición FRBSF
Spanish
sistema de clasificación del riesgo crediticio
Cat gramatical: fr
Definición Sistema estadístico utilizado para determinar si conceder o no un crédito por medio de la puntuación de diversas características relacionadas con la solvencia del prestatario.
Fuente Definición Traducción
Fuente equivalente: documento en diccionario
Common attribute
Creado por: María Tomás Martínez
Área temática: banca
English
credit union
Cat gramatical: phr
Definición Financial cooperative organization of individuals who have a common bond, such as a place of employment, residence, or membership in a labor union. Credit unions accept deposits from members, pay interest (in the form of dividends) on the deposits out of earnings, and use their funds mainly to provide consumer installment loans to members.
Fuente Definición FRBSF
Spanish
cooperativa de crédito
Cat gramatical: fr
Definición Organización financiera en régimen de cooperativa de particulares que tienen un vínculo común, tal como el lugar de trabajo, la residencia o la pertenencia a un sindicato laboral. Las cooperativas de crédit
En este trabajo hemos traducido una parte (el principio) de un glosario sobre banca perteneciente al Federal Reserve Bank of San Francisco (Banco de la Reserva Federal de San Francisco). Nos decidimos por el ámbito temático de la banca por dos motivos principales: el primero sería que se trata de un área específica dentro de la economía general, y el segundo que, al mismo tiempo, es un campo de envergadura internacional y de uso muy común que abarca términos que se utilizan en la mayoría de las economías de los países desarrollados de un modo bastante estandarizado.
En general podemos decir que el trabajo ha resultado interesante, ya que nos ha servido para ampliar y reforzar los conocimientos adquiridos sobre este tema en la asignatura de Traducción económica del año anterior. Además, el hecho de conocer algunos aspectos de antemano nos ha sido de gran ayuda a la hora de buscar los equivalentes y de traducir las definiciones.
Sin embargo, al no tratarse de un tema cotidiano (al menos para nosotras, que somos estudiantes y todavía no estamos familiarizadas con el mundo bancario), y al no dominar en su totalidad el vocabulario técnico, la traducción de muchos de los términos y sus definiciones ha supuesto una dificultad considerable. A esto hay que añadir que debido al origen estadounidense de nuestro glosario, nos hemos tenido que enfrentar a elementos culturales, organismos oficiales, instituciones, etc. que son propias de EE.UU. y totalmente desconocidas en España, lo que ha supuesto un problema especial a la hora de hallar un equivalente que resultase comprensible y no demasiado extraño ni antinatural en español.
Así pues, a medida que íbamos desarrollando el trabajo, y nos íbamos documentando en glosarios paralelos, pertenecientes a organismos de cierta seriedad, como, por ejemplo, el Banco Central de España, y como consecuencia familiarizando con los términos, ganábamos seguridad y la dificultad añadida de un principio no era tanta.
En cuanto al trabajo previo a la mera traducción, esto es, la documentación; fue, sin duda, la parte más costosa, al tener que consultar gran número y diversidad de fuentes por la cantidad de información desconocida: terminología, abreviaturas, siglas, acrónimos, referencias a leyes extrajeras… Para salvar estos escollos, buscamos textos comparables con la intención de adentrarnos con mayor profundidad en la materia y luego poder afrontar con mejores garantías la composición de la versión traducida.
Por último, aunque no menos importante, cabe señalar los diferentes problemas de traducción a los que nos hemos tenido que enfrentar al realizar el trabajo. Entre ellos, destacamos los siguientes:
- Siglas: con frecuencia nos hemos tropezado con siglas que nos planteaban la duda de la conveniencia o no a la hora de mantenerlas, de buscar un equivalente o de hallar un camino alternativo. Nosotras hemos seguido el siguiente procedimiento: buscar si la sigla contaba con una traducción acuñada en español y era conocida (en cuyo caso la utilizamos; en los casos en que no era así, hemos optado por omitirla). Es destacable el hecho de que en inglés se utilizan muchas más siglas que en español al tratarse de un idioma que economiza las palabras (por ejemplo: DIDC, EFTS, FAC, FDIC, FHLBB, FOMC...).
- Organismos y términos: lo mismo ocurre con los organismos; en algunas ocasiones ha sido necesario buscar una institución que lleve a cabo las mismas funciones que las del glosario original, ya que muchas veces dichos organismos existen en España con un nombre distinto, pero en otras ocasiones no hay equivalente en español y por lo tanto, hemos tenido que crear uno comprensible y que fuera fiel al original. En algunos casos, hemos encontrado palabras que hacían referencia a determinados mecanismos bancarios, de los cuales no existe equivalente en nuestro idioma, y una explicación de los mismos sería demasiado extensa para considerarla como un término. En estos casos, hemos optado por mantener el término en inglés (por ejemplo: Fedwire) añadiéndole una pequeña glosa explicativa cuando ha sido necesario, tras habernos asegurado de que en español se utiliza en textos paralelos.
- Leyes: al no existir un término exacto y equivalente, hemos tratado de encontrar los títulos de las leyes cuyo contenido se asemeja en mayor medida al de las mismas en el original. Si la legislación española no se correspondía con la ley que reflejaba el formulario, hemos optado por una versión libre que se ajustara en lo posible al significado.
- Diccionario: en muchos de los términos buscados, un mismo diccionario ofrece diversas acepciones similares que nos plantean dudas a la hora de elegir cuál es la más adecuada y cuál se ajusta con más precisión al significado exacto que buscamos.
- Entorno informático: cabe señalar que este trabajo ha sido realizado mediante el programa ForeignDesk, que si bien suponemos que a largo plazo y con un corpus de una envergadura mayor será de gran utilidad, en este caso ha conllevado más de una complicación, ya que no estábamos lo suficientemente familiarizadas con el mismo y, además, han surgido una serie de problemas (no admite acentos, pues no los reconoce; surgen problemas a la hora de importar la base de datos porque los términos se desordenan y aparecen símbolos extraños en lugar de los acentos, etc.) debido a las limitaciones de dicho programa gratuito. Todos estos problemas han sido solucionados de forma manual, con dedicación, paciencia y tiempo.
Nos gustaría señalar que en el glosario original se incluían términos de economía general que no pertenecían al ámbito específico de la banca y, por lo tanto, hemos decidido eliminarlos ya que éste es un trabajo especializado cuyo objetivo no es abarcar todo el campo de la economía, sino una parte más pequeña de éste.
Como conclusión, diremos que este trabajo ha supuesto un reto; además de la adquisición de una mayor práctica en la traducción económica y la ampliación de nuestro bagaje sobre este tema tan necesario, al que nos tendremos que enfrentar en un futuro.
Consideramos que este tipo de traducción es un aliciente para cualquier alumno, ya que nos permite tomar contacto con la realidad práctica a la que tendremos que enfrentarnos en un futuro laboral. Cabe destacar que en este trabajo hemos combinado la práctica traductora, en este caso sobre economía, con el uso de las herramientas informáticas necesarias para gestionar bases de datos, que, aunque en un principio nos resultasen difíciles de comprender, manejar y sobre todo aplicar y dominar, son un instrumento muy útil a la hora de organizar la información y se trata de un requisito cada vez más indispensable para el traductor del futuro. Por este motivo, pensamos que la teoría es la base fundamental para desarrollar cualquier tipo de actividad, pero muchas veces no es suficiente.
PLANTILLAS DE LOS CAMPOS
Plantilla para cada campo de la base de datos terminológica:
Nombre asignado al campo Creado por
Naturaleza 1 obligatorio (el campo nunca puede estar vacío )
0 optativo
Definición Este campo constará del nombre de la autora de cada ficha terminológica.
Tipo de campo 0 índice
0 libre
1 lista de valores (especificar lista predefinida en los dos idiomas) EN Ester Serra Mingot
María Tomás Martínez
ES Ester Serra Mingot
María Tomás Martínez
Tipo de atributo 0 específica del término (Term-specific attributes)
1 común (Common attributes; será compartido por las dos lenguas)
Observaciones
Plantilla para cada campo de la base de datos terminológica:
Nombre asignado al campo Área temática
Naturaleza 1 obligatorio (el campo nunca puede estar vacío )
0 optativo
Definición Este campo constará del área temática a la que pertenece el término, que en nuestro caso será la banca.
Tipo de campo 0 índice
0 libre
1 lista de valores (especificar lista predefinida en los dos idiomas) EN Banca
valor 2
valor 3
valor n
ES Banca
valor 2
valor 3
valor n
Tipo de atributo 0 específica del término (Term-specific attributes)
1 común (Common attributes; será compartido por las dos lenguas)
Observaciones
Plantilla para cada campo de la base de datos terminológica:
Nombre asignado al campo Término
Naturaleza 1 obligatorio (el campo nunca puede estar vacío )
0 optativo
Definición En este campo constará el término objeto de traducción y análisis.
Tipo de campo 1 índice
0 libre
0 lista de valores (especificar lista predefinida en los dos idiomas) EN Valor 1
Valor 2
Valor 3
Valor n
ES Valor 1
Valor 2
Valor 3
Valor n
Tipo de atributo 1 específica del término (Term-specific attributes)
0 común (Common attributes; será compartido por las dos lenguas)
Observaciones
En minúscula, a no ser que se trate de un nombre propio o de una sigla.
Plantilla para cada campo de la base de datos terminológica:
Nombre asignado al campo Categoría gramatical
Naturaleza 1 obligatorio (el campo nunca puede estar vacío )
0 optativo
Definición Este campo constará de la categoría gramatical, así como el género y el número del término de la ficha.
Tipo de campo 0 índice
0 libre
1 lista de valores (especificar lista predefinida en los dos idiomas) EN n. noun
phr. noun phrase
valor 3
valor n
ES n. nombre
fr.
sintagma nominal
valor 3
valor n
Tipo de atributo 1 específica del término (Term-specific attributes)
0 común (Common attributes; será compartido por las dos lenguas)
Observaciones
Junto con la categoría gramatical, que irá en su forma abreviada, se añadirá el género (m o f) y el número (sing o pl).
Plantilla para cada campo de la base de datos terminológica:
Nombre asignado al campo Definición
Naturaleza 1 obligatorio (el campo nunca puede estar vacío )
0 optativo
Definición En este campo se explicará en qué consiste el término.
Tipo de campo 0 índice
1 libre
0 lista de valores (especificar lista predefinida en los dos idiomas) EN valor 1
valor 2
valor 3
valor n
ES valor 1
valor 2
valor 3
valor n
Tipo de atributo 1 específica del término (Term-specific attributes)
0 común (Common attributes; será compartido por las dos lenguas)
Observaciones
Comenzará en mayúscula.
Plantilla para cada campo de la base de datos terminológica:
Nombre asignado al campo Abreviatura o sigla
Naturaleza 1 obligatorio (el campo nunca puede estar vacío )
0 optativo
Definición Este campo constará de las formas abreviadas o siglas que tengan determinados términos.
Tipo de campo 0 índice
1 libre
0 lista de valores (especificar lista predefinida en los dos idiomas) EN valor 1
valor 2
valor 3
valor n
ES valor 1
valor 2
valor 3
valor n
Tipo de atributo 1 específica del término (Term-specific attributes)
0 común (Common attributes; será compartido por las dos lenguas)
Observaciones
En el caso de tratarse de una sigla, irá todo en mayúscula.
Plantilla para cada campo de la base de datos terminológica:
Nombre asignado al campo Fuente de la definición
Naturaleza 1 obligatorio (el campo nunca puede estar vacío )
0 optativo
Definición Fuente de donde ha sido extraída la definición
Tipo de campo 0 índice
0 libre
1 lista de valores (especificar lista predefinida en los dos idiomas) EN FRBSF
valor 2
valor 3
valor n
ES Traducción
valor 2
valor 3
valor n
Tipo de atributo 1 específica del término (Term-specific attributes)
0 común (Common attributes; será compartido por las dos lenguas)
Observaciones
Plantilla para cada campo de la base de datos terminológica:
Nombre asignado al campo Fuente del equivalente en español
Naturaleza 1 obligatorio (el campo nunca puede estar vacío )
0 optativo
Definición Constará la fuente de donde ha sido extraído el sinónimo, siempre que exista uno para el término..
Tipo de campo 0 índice
0 libre
1 lista de valores (especificar lista predefinida en los dos idiomas) EN
valor 2
valor 3
valor n
ES normalizado
normativo
documentado en texto
documentado en diccionario
propuesta especialista
propuesta traductor
Tipo de atributo 1 específica del término (Term-specific attributes)
0 común (Common attributes; será compartido por las dos lenguas)
Observaciones
FICHAS CONCEPTUALES
Common attribute
Creado por: María Tomás Martínez
Área temática: Banca
English
absolute advantage
Cat gramatical: Phr
Definición A country has an absolute advantage if its output per unit of input of all goods and services produced is higher than that of another country.
Fuente Definición FRBSF
Spanish
ventaja absoluta
Cat gramatical: Fr
Definición Un país tiene ventaja absoluta si su producción por unidad de entrada de todos los bienes y servicios aportados es mayor que la de otro país.
Fuente Definición Traducción
Fuente equivalente: documento en diccionario
Common attribute
Creado por: María Tomás Martínez
Área temática: Banca
English
academic consultants
Cat gramatical: Phr
Definición An advisory group initiated by the Board in the 1960's to provide a forum for the exchange of views between the Federal Reserve Board and members of the academic community in economics and banking
Fuente Definición FRBSF
Spanish
asesores expertos
Cat gramatical: Fr
Definición Grupo asesor promovido por la Junta de la Reserva Federal de EE.UU. en los años 60 para la creación de un foro de intercambio de opiniones entre la propia Junta y los miembros de la comunidad académica especializados en economía y banca.
Fuente Definición Traducción
Fuente equivalente: documento en texto
Common attribute
Creado por: María Tomás Martínez
Área temática: Banca
English
aggregate
Cat gramatical: N
Definición Any total (e.g., the gross national product; the sum of monthly sales).
Fuente Definición FRBSF
Spanish
suma total
Cat gramatical: Fr
Definición Cualquier montante (Ej. el producto nacional bruto; las ganancias de las ventas mensuales).
Fuente Definición Traducción
Fuente equivalente: Normalizado
Common attribute
Creado por: María Tomás Martínez
Área temática: Banca
English
agreement corporation
Cat gramatical: Phr
Definición Corporation chartered by a state to engage in international banking; so named because the corporation enters into an 'agreement' with the Board of Governors to limit its activities to those permitted an Edge Act corporation.
Fuente Definición FRBSF
Spanish
sociedad contratada
Cat gramatical: Fr
Definición Sociedad de la que un Estado adquiere sus servicios para que desempeñe las funciones de banco internacional. Se le llama así porque la sociedad realiza un "contrato" con la Junta Rectora para limitar sus actividades a aquellas permitidas por la corporación bancaria destinada a financiar el comercio exterior.
Fuente Definición Traducción
Fuente equivalente: documento en texto
Common attribute
Creado por: María Tomás Martínez
Área temática: Banca
English
amortization
Cat gramatical: n
Definición The process of fully paying off indebtedness by installments of principal and earned interest over a definite time.
Fuente Definición FRBSF
Spanish
amortización
Cat gramatical: n fem sing
Definición El proceso de saldar todas las deudas mediante cuotas del capital y de los intereses devengados durante un tiempo determinado.
Fuente Definición Traducción
Fuente equivalente: normalizado
Common attribute
Creado por: María Tomás Martínez
Área temática: banca
English
annual percentage rate
Abreviatura: APR
Cat gramatical: phr
Definición The cost of credit on a yearly basis expressed as a percentage.
Fuente Definición FRBSF
Spanish
Tasa Anual Equivalente
Abreviatura: TAE
Cat gramatical: fr
Definición El coste del crédito de la base anual expresado como un porcentaje.
Fuente Definición Traducción
Fuente equivalente: normativo
Common attribute
Creado por: María Tomás Martínez
Área temática: banca
English
appraisal fee
Cat gramatical: phr
Definición The charge for estimating the value of property offered as security
Fuente Definición FRBSF
Spanish
cuota de tasación
Cat gramatical: fr
Definición Tarifa cobrada por calcular el valor de una propiedad que se ofrece como garantía.
Fuente Definición Traducción
Fuente equivalente: documento en diccionario
Common attribute
Creado por: María Tomás Martínez
Área temática: banca
English
auction
Cat gramatical: n
Definición A method of determining price and interest.
Fuente Definición FRBSF
Spanish
subasta
Cat gramatical: n fem sing
Definición Método para determinar el precio y el interés.
Fuente Definición Traducción
Fuente equivalente: normalizado
Common attribute
Creado por: María Tomás Martínez
Área temática: banca
English
automated clearinghouse
Abreviatura: ACH
Cat gramatical: phr
Definición Electronic clearing and settlement system for exchanging electronic transactions among participating depository institutions; such electronic transactions are substitutes for paper checks and are typically used to make recurring payments such as payroll or loan payments. The Federal Reserve Banks operate an automated clearinghouse, as do some private-sector firms.
Fuente Definición FRBSF
Spanish
cámara de compensación automatizada
Cat gramatical: fr
Definición Sistema electrónico de compensación y pago para realizar transacciones electrónicas entre las instituciones depositarias que participan; dichas transacciones electrónicas sustituyen a los cheques en papel y se utilizan normalmente para realizar pagos repetitivos como las nóminas o los plazos de los préstamos. Los Bancos de la Reserva Federal, así como algunas empresas del sector privado, cuentan con una cámara de compensación automatizada.
Fuente Definición Traducción
Fuente equivalente: documento en diccionario
Common attribute
Creado por: María Tomás Martínez
Área temática: banca
English
automated teller machines
Abreviatura: ATM
Cat gramatical: phr
Definición Computer-controlled terminals located on the premises of financial institutions or elsewhere, through which customers may make deposits, withdrawals, or other transactions as they would through a bank teller. Other terms sometimes used to describe such terminals are customer-bank communications terminal (CBC) and remote service unit (RSU). Groups of banks sometimes share ATM networks located throughout a region of the country that may include portions of several states.
Fuente Definición FRBSF
Spanish
cajeros automáticos
Cat gramatical: fr
Definición Terminales controlados por ordenador situados en los locales de las instituciones financieras o en otros sitios, a través de los que los clientes pueden realizar depósitos, reintegros, u otras operaciones que desempeñarían los trabajadores de los bancos. Otros términos que se utilizan a veces para describir dichas máquinas son terminal de comunicaciones cliente-banco y unidad de servicio remoto. En EE.UU. los consorcios bancarios a veces comparten las redes de cajeros automáticos situados en una zona del país que puede incluir territorios de varios Estados.
Fuente Definición Traducción
Fuente equivalente: normalizado
Common attribute
Creado por: María Tomás Martínez
Área temática: banca
English
automatic transfer service account
Abreviatura: ATS
Cat gramatical: phr
Definición A depositor's savings account from which funds may be transferred automatically to the same depositor's checking account to cover a check written or to maintain a minimum balance.
Fuente Definición FRBSF
Spanish
servicio automático de transferencia de cuentas
Cat gramatical: fr
Definición Cuenta de ahorros de un cliente de la que los fondos pueden ser transferidos automáticamente a la cuenta corriente del mismo para cubrir un cheque extendido o para mantener un saldo mínimo.
Fuente Definición Traducción
Fuente equivalente: documento en texto
Common attribute
Creado por: María Tomás Martínez
Área temática: banca
English
balance of payments
Cat gramatical: phr
Definición An accounting statement of the money value of international transactions between one nation and the rest of the world over a specific time period. The statement shows the sum of transactions of individuals, businesses, and government agencies located in one nation, against those of all other nations.
Fuente Definición FRBSF
Spanish
balanza de pagos
Cat gramatical: fr
Definición Estado contable del valor del dinero de las transacciones internacionales entre un país y el resto del mundo durante un periodo de tiempo determinado. El informe muestra el total de transacciones de las personas físicas, de las empresas y de los organismos del Gobierno establecidos en un país, frente a las del resto de países.
Fuente Definición Traducción
Fuente equivalente: normalizado
Common attribute
Creado por: María Tomás Martínez
Área temática: banca
English
balance of trade
Cat gramatical: phr
Definición That part of a nation's balance of payments dealing with imports and exports, that is trade in goods and services, over a given period. If exports of goods exceed imports, the trade balance is said to be 'favorable'; if imports exceed exports, the trade balance if said to be 'unfavorable.'
Fuente Definición FRBSF
Spanish
balanza comercial
Cat gramatical: fr
Definición La parte de la balanza de pagos de un país que se ocupa de las importaciones y exportaciones, que entrega como parte del pago bienes y servicios durante un periodo de tiempo determinado. Si las exportaciones de bienes exceden las importaciones, se dice que la balanza comercial es "favorable"; si las importaciones exceden las exportaciones, se dice que es "desfavorable".
Fuente Definición Traducción
Fuente equivalente: normalizado
Common attribute
Creado por: María Tomás Martínez
Área temática: banca
English
balloon payment
Cat gramatical: phr
Definición A large extra payment that may be charged at the end of a loan or lease.
Fuente Definición FRBSF
Spanish
pago final
Cat gramatical: fr
Definición Pago extra de una gran cantidad de dinero que puede ser cobrado al final de un préstamo o contrato de arrendamiento.
Fuente Definición Traducción
Fuente equivalente: documento en diccionario
Common attribute
Creado por: María Tomás Martínez
Área temática: banca
English
Bank for International Settlements
Abreviatura: BIS
Cat gramatical: phr
Definición The BIS, located in Basle, Switzerland, was established in 1930 to administer the post-World War I reparations agreements. Since the 1960s, the BIS has evolved into an important international monetary institution, and has provided a forum in which central bankers meet and consult on a monthly basis. As an independent financial organization, the BIS performs a variety of banking, trustee, and agent functions, primarily with central banks.
Fuente Definición FRBSF
Spanish
Banco de Pagos Internacionales
Abreviatura: BPI
Cat gramatical: fr
Definición El Banco de Pagos Internacionales, con sede en Basilea, Suiza, fue fundado en 1930 para administrar las indemnizaciones tras la primera Guerra Mundial. Desde los años 60, el BPI se ha convertido en una importante institución monetaria internacional y ha creado un foro en el que las principales bancas se reúnen y asesoran mensualmente. Como una organización financiera independiente, el BPI lleva a cabo distintas funciones bancarias, fiduciarias y de representación, fundamentalmente con los bancos centrales.
Fuente Definición Traducción
Fuente equivalente: normativo
Common attribute
Creado por: María Tomás Martínez
Área temática: banca
English
bank holding company
Abreviatura: BHC
Cat gramatical: phr
Definición Company that owns, or has controlling interest in, one or more banks. A company that owns more than one bank is known as a multibank holding company. A bank holding company may also own another bank holding company, which in turn owns or controls a bank; the company at the top of the ownership chain is called the top holder. The Board of Governors is responsible for regulating and supervising bank holding companies, even if the bank owned by the holding company is under the primary supervision of a different federal agency (the Comptroller of the Currency or the Federal Deposit Insurance Corporation).
Fuente Definición FRBSF
Spanish
holding bancario
Cat gramatical: fr
Definición Empresa que posee o tiene la participación mayoritaria de uno o más bancos. La empresa que posee uno o más banco es conocida como holding multibancario. Un holding bancario también puede ser dueño de otro holding bancario, que se turna para poseer o controlar el banco; a la empresa que está situada en la parte superior de la cadena de propiedad se le llama alto mandatario. La Junta Rectora es la responsable de regular y supervisar los holding bancarios, incluso si el banco que posee el holding está bajo supervisión primaria de un organismo federal distinto (el Interventor General o el Organismo Federal de Garantía de Depósitos Bancarios).
Fuente Definición Traducción
Fuente equivalente: documento en texto
Common attribute
Creado por: María Tomás Martínez
Área temática: banca
English
bank note
Cat gramatical: phr
Definición A term used synonymously with paper money or currency issued by a bank. Notes are, in effect, a promise to pay the bearer on demand the amount stated on the face of the note. Today, only the Federal Reserve Banks are authorized to issue bank notes, i.e. Federal Reserve notes, in the United States.
Fuente Definición FRBSF
Spanish
billete
Cat gramatical: n masc sing
Definición Término utilizado como sinónimo de papel moneda o divisa emitida por un banco. Los billetes son, de hecho, una promesa de pago al portador de la cantidad fijada en el anverso de éste. Actualmente, sólo los Bancos de la Reserva Federal tienen autorización para emitir billetes; por ejemplo, los billetes de la Reserva Federal en EE.UU.
Fuente Definición Traducción
Fuente equivalente: normalizado
Common attribute
Creado por: María Tomás Martínez
Área temática: banca
English
bank regulation
Cat gramatical: phr
Definición The formulation and issuance by authorized agencies of specific rules or regulations, under governing law, for the conduct and structure of banking.
Fuente Definición FRBSF
Spanish
normas bancarias
Cat gramatical: fr
Definición La formulación y entrega por parte de organismos autorizados de normas o reglas específicas, según la ley vigente, para fijar el comportamiento y la estructura de la banca.
Fuente Definición Traducción
Fuente equivalente: documento en diccionario
Common attribute
Creado por: María Tomás Martínez
Área temática: banca
English
bank run - bank panic
Cat gramatical: phr
Definición A series of unexpected cash withdrawals caused by a sudden decline in depositor confidence or fear that the bank will be closed by the chartering agency, i.e. many depositors withdraw cash almost simultaneously. Since the cash reserve a bank keeps on hand is only a small fraction of its deposits, a large number of withdrawals in a short period of time can deplete available cash and force the bank to close and possibly go out of business.
Fuente Definición FRBSF
Spanish
retirada masiva de los depósitos de un banco
Cat gramatical: fr
Definición Sucesión de retiradas inesperadas de depósitos motivadas por una disminución repentina de la confianza del depositario o por miedo a que el banco sea cerrado por un organismo autorizado, si, por ejemplo, muchos impositores retiran el dinero casi al mismo tiempo. Puesto que la reserva de efectivo con la que cuenta el banco representa sólo una pequeña fracción de sus depósitos, una gran cantidad de retiradas de éstos en un periodo breve de tiempo puede reducir el dinero en efectivo disponible y obligar al banco a cerrar y posiblemente a retirarse del negocio.
Fuente Definición Traducción
Fuente equivalente: documento en diccionario
Common attribute
Creado por: María Tomás Martínez
Área temática: banca
English
bank supervision
Cat gramatical: phr
Definición Oversight of individual banks to ensure that they are operated prudently and in accordance with applicable statutes and regulations.
Fuente Definición FRBSF
Spanish
supervisión bancaria
Cat gramatical: fr
Definición Vigilancia de los bancos individuales para asegurar que se gestionan con prudencia y de acuerdo con los estatutos y reglas pertinentes.
Fuente Definición Traducción
Fuente equivalente: documento en diccionario
Common attribute
Creado por: María Tomás Martínez
Área temática: banca
English
bankers acceptance
Cat gramatical: phr
Definición Bankers acceptances are negotiable time drafts, or bills of exchange, that have been accepted by a bank that, by accepting, assumes the obligation to pay the holder of the draft the face amount of the instrument on the maturity date specified. They are used primarily to finance the export, import, shipment, or storage of goods.
Fuente Definición FRBSF
Spanish
letra bancaria
Cat gramatical: fr
Definición Las letras bancarias son letras de cambio a plazo o letras de cambio negociables, que han sido aceptadas por un banco que, por esa admisión, asume la obligación de pagar al poseedor de éstas el valor nominal del instrumento en la fecha de vencimiento especificada. Las letras bancarias se utilizan fundamentalmente para financiar la exportación, la importación, el envío o el depósito de mercancías.
Fuente Definición Traducción
Fuente equivalente: normalizado
Common attribute
Creado por: María Tomás Martínez
Área temática: banca
English
bankwire
Cat gramatical: n
Definición An electronic communications network owned by an association of banks and used to transfer messages between subscribing banks. Bankwire also offers a clearing service called Cashwire that includes a settlement facility.
Fuente Definición FRBSF
Spanish
sistema de comunicación interbancaria
Cat gramatical: fr
Definición Red electrónica de comunicaciones que posee una asociación bancaria y es utilizada para enviar mensajes entre los bancos suscritos. Este sistema también ofrece un servicio de compensación llamado cashwire que incluye facilidades de pago.
Fuente Definición Traducción
Fuente equivalente: documento en texto
Common attribute
Creado por: María Tomás Martínez
Área temática: banca
English
bilateralism
Cat gramatical: n
Definición An international policy having as its objective the achievement of particular balances of trade between two nations by means of discriminatory tariffs, exchange, or other controls. The initiative is usually taken by the country having an 'unfavorable' balance of trade. Extensive bilateralism results in a shift of international trade away from channels that would result from the principle of comparative advantage.
Fuente Definición FRBSF
Spanish
bilateralismo
Cat gramatical: n masc sing
Definición Política internacional que tiene como objetivo la consecución de balanzas comerciales concretas entre dos naciones por medio de tarifas discriminatorias, intercambios y otros mandos. Normalmente la iniciativa la toma el país que tiene una balanza comercial "desfavorable". El bilateralismo extensivo tiene como resultado un cambio en el comercio internacional lejos de vías que pudieran resultar del principio de ventaja relativa.
Fuente Definición Traducción
Fuente equivalente: normalizado
Common attribute
Creado por: María Tomás Martínez
Área temática: banca
English
bill
Cat gramatical: n
Definición A short-term direct obligation of the U.S. Treasury (13, 26, or 52 weeks' maturity). See also bond.
Fuente Definición FRBSF
Spanish
letra del Tesoro
Cat gramatical: fr
Definición Obligación directa a corto plazo del Ministerio de Hacienda de EE.UU. (con un plazo de vencimiento de 13, 26 ó 52 semanas). Véase bono.
Fuente Definición Traducción
Fuente equivalente: normalizado
Common attribute
Creado por: María Tomás Martínez
Área temática: banca
English
Board of Governors
Cat gramatical: phr
Definición Central governmental agency of the Federal Reserve System, located in Washington, DC, and composed of seven members who are appointed by the President and confirmed by the Senate. The Board is responsible for domestic and international economic analysis with other components of the System; for the conduct of monetary policy; for supervision and regulation of certain banking organizations; for operation of much of the nation's payments system; and for administration of most of the nation's laws that protect consumers in credit transactions.
Fuente Definición FRBSF
Spanish
Junta Rectora de la Reserva Federal
Cat gramatical: fr
Definición Organismo gubernamental del Sistema de la Reserva Federal, con sede en Washington, DC, compuesto por siete miembros nombrados por el Presidente y ratificados por el Senado. La Junta es la responsable de analizar la economía nacional e internacional junto con otros organismos del Sistema; para dirigir la política económica, supervisar y regular ciertos organismos bancarios, para regir la mayoría de los sistemas de pago del país y para administrar la mayoría de las leyes que protegen a los consumidores en las transacciones crediticias.
Fuente Definición Traducción
Fuente equivalente: normativo
Common attribute
Creado por: María Tomás Martínez
Área temática: banca
English
bond
Cat gramatical: n
Definición A long-term obligation of the U.S. Treasury (more than 10 years' maturity). See also bill.
Fuente Definición FRBSF
Spanish
bono
Cat gramatical: n masc sing
Definición Obligación a largo plazo del Ministerio de Hacienda de EE.UU. (con más de diez años de plazo de vencimiento). Véase letra del Tesoro.
Fuente Definición Traducción
Fuente equivalente: Normalizado
Common attribute
Creado por: María Tomás Martínez
Área temática: banca
English
book-entry securities
Cat gramatical: phr
Definición Securities that are recorded in electronic records, called book entries, rather than as paper certificates. Ownership of U.S. government book-entry securities is transferred over Fedwire.
Fuente Definición FRBSF
Spanish
valores emitidos como anotación en cuenta
Cat gramatical: fr
Definición Valores que son anotados en documentos electrónicos, a los que se les conoce por el nombre de asientos contables, más que por certificados de papel. La propiedad del Gobierno de los EE.UU. de los valores emitidos como anotación en cuenta se transfiere mediante una red de comunicación interbancaria llamada Fedwire.
Fuente Definición Traducción
Fuente equivalente: documento en diccionario
Common attribute
Creado por: María Tomás Martínez
Área temática: banca
English
broker-dealer
Cat gramatical: n
Definición Any person, other than a bank, engaged in the business of buying or selling securities on her or his own behalf for others.
Fuente Definición FRBSF
Spanish
agente de Bolsa
Cat gramatical: fr
Definición Cualquier persona, que no sea un banco, que se dedique al negocio de la compra o venta de valores en su nombre a beneficio de otros.
Fuente Definición Traducción
Fuente equivalente: normalizado
Common attribute
Creado por: María Tomás Martínez
Área temática: banca
English
broker's loans
Cat gramatical: phr
Definición Money borrowed by brokers from banks for uses such as financing specialists' inventories of stock, the underwriting of new issues of corporate and municipal securities, and customer margin accounts.
Fuente Definición FRBSF
Spanish
préstamo de corredor
Cat gramatical: fr
Definición Dinero que los bancos prestan a los corredores para que lo utilicen como stock de la financiación especializada, aquella que apoya las nuevas emisiones de valores municipales y empresariales, y de las cuentas de margen de los clientes.
Fuente Definición Traducción
Fuente equivalente: documento en diccionario
Common attribute
Creado por: María Tomás Martínez
Área temática: banca
English
Bundesbank
Cat gramatical: n
Definición Established in 1875, the central bank of West Germany, located in Frankfurt.
Fuente Definición FRBSF
Spanish
Bundesbank
Cat gramatical: n masc sing
Definición El banco central de Alemania occidental, fundado en 1875 y con sede en Frankfurt.
Fuente Definición Traducción
Fuente equivalente: normativo
Common attribute
Creado por: María Tomás Martínez
Área temática: banca
English
Bureau of Labor Statistics
Abreviatura: BLS
Cat gramatical: phr
Definición A research agency of the U.S. Department of Labor; it compiles statistics on hours of work, average hourly earnings, employment and unemployment, consumer prices, and many other variables.
Fuente Definición FRBSF
Spanish
Departamento de Estadísticas Laborales
Cat gramatical: fr
Definición Organismo de investigación del Ministerio de Trabajo de EE.UU. que recaba estadísticas sobre horas de trabajo, media de ingresos por hora, empleo y desempleo, precios al consumo y muchas otras variables.
Fuente Definición Traducción
Fuente equivalente: documento en texto
Common attribute
Creado por: María Tomás Martínez
Área temática: banca
English
buydown
Cat gramatical: n
Definición A lump sum payment made to the creditor by the borrower or by a third party to reduce the amount of some or all of the consumer's periodic payments to repay the indebtness.
Fuente Definición FRBSF
Spanish
pago adicional
Cat gramatical: fr
Definición Pago cuantioso realizado al acreedor por parte del prestatario o de terceras personas para reducir la cantidad de algo o todas las cuotas periódicas del consumidor para pagar las deudas.
Fuente Definición Traducción
Fuente equivalente: propuesta de la traductora
Common attribute
Creado por: María Tomás Martínez
Área temática: banca
English
California Economic Development Lending Initiative
Abreviatura: CEDLI
Cat gramatical: phr
Definición This is a statewide community development corporation that provides financing to serve a range of community economics development needs, including small businesses, non-profit lenders, and community real estate projects.
Fuente Definición FRBSF
Spanish
Iniciativa Crediticia de Desarrollo Económico de California
Cat gramatical: fr
Definición Sociedad de desarrollo comunitario del Estado de California que ofrece financiación útil para una variedad de necesidades de desarrollo económico de la comunidad, incluyendo pequeñas empresas, prestamistas que no obtienen beneficios y proyectos inmobiliarios.
Fuente Definición Traducción
Fuente equivalente: Documento en texto
Common attribute
Creado por: María Tomás Martínez
Área temática: banca
English
capital market
Cat gramatical: phr
Definición The market in which corporate equity and longer-term debt securities (those maturing in more than one year) issued are and traded.
Fuente Definición FRBSF
Spanish
mercado de capital a largo plazo
Cat gramatical: fr
Definición Mercado en el que el capital empresarial y los valores con deudas a largo plazo (aquellos cuyo plazo de vencimiento es superior a un año) se emiten e intercambian.
Fuente Definición Traducción
Fuente equivalente: documento en diccionario
Common attribute
Creado por: María Tomás Martínez
Área temática: banca
English
Cash Management Bills
Abreviatura: CMB
Cat gramatical: phr
Definición Very short maturity bills that the Treasury sells on an irregular basis to bridge low points in the Treasury's cash balance.
Fuente Definición FRBSF
Spanish
letra del Tesoro a corto plazo
Cat gramatical: fr
Definición Letras con un plazo de vencimiento muy corto que el Ministerio de Hacienda vende de vez en cuando para salvar puntos bajos en el saldo de caja del Ministerio.
Fuente Definición Traducción
Fuente equivalente: normalizado
Common attribute
Creado por: María Tomás Martínez
Área temática: banca
English
cash method of accounting
Cat gramatical: phr
Definición A system, used especially in computing income tax, in which income is not credited until it is actually or constructively received and expenses are not charged until they have been paid; to be distinguished from the accrual method, in which income is credited when the legal right to the income occurs and expenses are charged when the legal liability becomes enforceable
Fuente Definición FRBSF
Spanish
método de contabilidad de caja
Cat gramatical: fr
Definición Sistema utilizado, en especial, en el cálculo de los impuestos sobre la renta, en el que los ingresos no se abonan hasta que no se han recibido realmente y de manera constructiva y los gastos no se cobran hasta que no han sido pagados. Este método se distingue del método de contabilidad acumulativa, en el que los ingresos se abonan cuando el derecho legal del ingreso entra en vigor y los gastos se cobran cuando la responsabilidad legal se convierte en ejecutable.
Fuente Definición Traducción
Fuente equivalente: documento en texto
Common attribute
Creado por: María Tomás Martínez
Área temática: banca
English
cease-and-desist order
Cat gramatical: phr
Definición An order issued after notice and opportunity for hearing, requiring a depository institution, a holding company, or a depository institution official to terminate unlawful, unsafe, or unsound banking practices. Cease-and-desist orders are issued by the appropriate federal regulatory agencies under the Financial Institutions Supervisory Act and can be enforced directly by the courts.
Fuente Definición FRBSF
Spanish
intimación a cesar en la práctica
Cat gramatical: fr
Definición Orden emitida tras la notificación y la oportunidad de escuchar o requerir a una institución depositaria, un holding bancario, una institución depositaria oficial para poner fin a prácticas bancarias ilegales, peligrosas e impugnables. La intimación a cesar en la práctica la emiten los correspondientes organismos federales reguladores según la Ley de Supervisión de Instituciones Financieras y puede hacerse cumplir directamente por los tribunales.
Fuente Definición Traducción
Fuente equivalente: documento en diccionario
Common attribute
Creado por: María Tomás Martínez
Área temática: banca
English
central bank
Cat gramatical: phr
Definición The principal monetary authority of a nation, a central bank performs several key functions, including issuing currency and regulating the supply of credit in the economy. The Federal Reserve is the central bank of the United States.
Fuente Definición FRBSF
Spanish
banco central
Cat gramatical: fr
Definición Autoridad monetaria principal de un país. Los bancos centrales llevan a cabo varias funciones clave, incluidas la emisión de moneda y la regulación del suministro de créditos en la economía. La Reserva Federal es el banco central de EE.UU.
Fuente Definición Traducción
Fuente equivalente: Normalizado
Common attribute
Creado por: María Tomás Martínez
Área temática: banca
English
central bank intervention
Cat gramatical: Phr
Definición The buying or selling of currency, foreign or domestic, by central banks, in order to influence market conditions or exchange rate movements.
Fuente Definición FRBSF
Spanish
intervención del banco central
Cat gramatical: fr
Definición La compra o venta de divisas, en el mercado internacional o nacional, por parte de los bancos centrales para influir en las condiciones de éste o para cambiar los movimientos de impuestos.
Fuente Definición Traducción
Fuente equivalente: normalizado
Common attribute
Creado por: María Tomás Martínez
Área temática: banca
English
certificate of deposit
Abreviatura: CD
Cat gramatical: phr
Definición A form of time deposit at a bank or savings institution which cannot be withdrawn before a specified maturity date without being subject to an interest penalty for early withdrawal. Small-denomination CDs are often purchased by individuals. Large CDs of $100,000 or more are often in negotiable form, meaning they can be sold or transferred among holders before maturity.
Fuente Definición FRBSF
Spanish
certificado de depósito
Cat gramatical: fr
Definición Impreso del depósito a plazo de un banco o de los ahorros de un organismo que no pueden ser retirados antes de una fecha fijada sin estar sujetos a intereses de demora por retirarlo antes de tiempo. Las personas físicas adquieren normalmente los certificados de depósitos de poco valor. Los de gran valor de 100.000 dólares o más son negociables, es decir, pueden ser vendidos o transferidos entre sus titulares antes del vencimiento del plazo.
Fuente Definición Traducción
Fuente equivalente: normalizado
Common attribute
Creado por: María Tomás Martínez
Área temática: banca
English
check clearing
Cat gramatical: phr
Definición The movement of checks from the banks or other depository institutions where they are deposited back to those on which they are written, and funds movement in the opposite direction. This process results in credits to accounts at the institutions of deposit and corresponding debits to accounts at the paying institutions. The Federal Reserve participates in check clearing through its nationwide facilities, though many checks are cleared by private sector arrangement.
Fuente Definición FRBSF
Spanish
compensación de cheques
Cat gramatical: fr
Definición Movimiento de cheques desde los bancos u otras instituciones depositarias, donde están ingresados, a aquellos bancos a los que se han emitido, y el movimiento de fondos en la dirección contraria. Este proceso tiene como resultado la transferencia de créditos a cuentas en las instituciones de depósito y los cargos correspondientes a las instituciones que realizan el pago. La Reserva Federal participa en la compensación de cheques a través de sus créditos a escala nacional, aunque muchos cheques los compensa el sector privado mediante acuerdos.
Fuente Definición Traducción
Fuente equivalente: documento en diccionario
Common attribute
Creado por: María Tomás Martínez
Área temática: banca
English
clearinghouse
Cat gramatical: n
Definición An institution where mutual claims are settled between accounts of member depository institutions. Clearinghouses among banks have traditionally been organized for check-clearing purposes, but more recently have cleared other types of settlements, including electronic fund transfers.
Fuente Definición FRBSF
Spanish
cámara de compensación y liquidación bancaria
Cat gramatical: fr
Definición Institución donde se resuelven las demandas comunes sobre las cuentas de los miembros de los organismos depositarios. Las cámaras de compensación y liquidación entre los bancos se crearon tradicionalmente con la intención de facilitar la compensación de cheques, pero de un tiempo a esta parte se han dedicado a solucionar otro tipo de acuerdos, incluidas las transferencias de fondos electrónicos.
Fuente Definición Traducción
Fuente equivalente: documento en diccionario
Common attribute
Creado por: María Tomás Martínez
Área temática: banca
English
Clearinghouse Interbank Payments System
Abreviatura: CHIPS
Cat gramatical: phr
Definición An automated clearing system used primarily for international payments. This system is owned and operated by the New York Clearinghouse banks and engages Fedwire for settlement.
Fuente Definición FRBSF
Spanish
Cámara de Compensación Electrónica Norteamericana
Cat gramatical: fr
Definición Sistema automático de compensación bancaria utilizado fundamentalmente para realizar pagos internacionales. Este sistema pertenece y es gestionado por los Bancos de la Cámara de Compensación con sede en Nueva York, que hacen uso de la red de comunicación interbancaria o Fedwire para realizar los pagos.
Fuente Definición Traducción
Fuente equivalente: normativo
Common attribute
Creado por: María Tomás Martínez
Área temática: banca
English
closed-end credit
Cat gramatical: phr
Definición An agreement in which advanced credit, plus any finance charges, are expected to be repaid in full over a definite time. Most real estate and automobile loans are closed-end agreements.
Fuente Definición FRBSF
Spanish
crédito cerrado
Cat gramatical: fr
Definición Acuerdo por el cual el crédito avanzado, más cualquier carga financiera, se supone que será devuelto en su totalidad en un fecha delimitada. La mayoría de los préstamos para bienes inmuebles o automóviles son acuerdos cerrados.
Fuente Definición Traducción
Fuente equivalente: documento en diccionario
Common attribute
Creado por: María Tomás Martínez
Área temática: banca
English
collateral
Cat gramatical: n
Definición Property that is offered to secure a loan or other credit and that becomes subject to seizure on default. (Also called security.)
Fuente Definición FRBSF
Spanish
garantía prendaria
Cat gramatical: fr
Definición Propiedad que se ofrece como garantía de un préstamo u otro crédito y que se convierte en objeto de embargo en caso de incumplimiento. (También llamada caución).
Fuente Definición Traducción
Fuente equivalente: documento en diccionario
Common attribute
Creado por: María Tomás Martínez
Área temática: banca
English
commercial bank
Cat gramatical: phr
Definición Bank that offers a broad range of deposit accounts, including checking, savings, and time deposits, and extends loans to individuals and businesses. Commercial banks can be contrasted with investment banking firms, such as brokerage firms, which generally are involved in arranging for the sale of corporate or municipal securities.
Fuente Definición FRBSF
Spanish
banco comercial
Cat gramatical: fr
Definición Banco que ofrece una amplia variedad de cuentas bancarias, incluidas cuentas corrientes, de ahorro y depósitos a plazo, y que concede préstamos a particulares y a empresas. Los bancos comerciales se pueden comparar con los bancos de inversiones, tales como las agencias de agentes de Bolsa, que generalmente se ocupan de las ventas de valores empresariales y locales.
Fuente Definición Traducción
Fuente equivalente: Normalizado
Common attribute
Creado por: María Tomás Martínez
Área temática: banca
English
commodity prices
Cat gramatical: phr
Definición An index of commodities (such as oil and steel) traded in worldwide markets.
Fuente Definición FRBSF
Spanish
precios al por mayor
Cat gramatical: fr
Definición Índice de las materias primas (tales como petróleo o acero) que se intercambian en los mercados a nivel mundial.
Fuente Definición Traducción
Fuente equivalente: documento en diccionario
Common attribute
Creado por: María Tomás Martínez
Área temática: banca
English
Community Reinvestment Act
Abreviatura: CRA
Cat gramatical: phr
Definición Enacted by Congress in 1977, the CRA encourages banks to help meet the credit needs of their communities for housing and other purposes, particularly in neighborhoods with low or moderate incomes, while maintaining safe and sound operations
Fuente Definición FRBSF
Spanish
Ley de Reinversión Comunitaria
Cat gramatical: fr
Definición Promulgada por el Congreso de EE.UU. en 1977, la Ley de Reinversión Comunitaria alienta a los bancos a conocer las necesidades crediticias de sus clientes para viviendas y otros propósitos, en particular en barrios con ingresos bajos o medios, mientras mantienen sus operaciones a salvo.
Fuente Definición Traducción
Fuente equivalente: normativo
Common attribute
Creado por: María Tomás Martínez
Área temática: banca
English
Community Reinvestment Act Statement
Cat gramatical: phr
Definición A description available for public inspection at each bank office indicating, on a map, the communities served by that office and the types of credit the bank is prepared to extend within the communities served
Fuente Definición FRBSF
Spanish
Extracto de la Ley de Reinversión Comunitaria
Cat gramatical: fr
Definición Descripción disponible para la revisión pública en las oficinas bancarias, en la que se indica, mediante un plano, las comunidades atendidas por esa oficina y los tipos de créditos que el banco está dispuesto a otorgar dentro de las comunidades a las que atiende.
Fuente Definición Traducción
Fuente equivalente: documento en texto
Common attribute
Creado por: María Tomás Martínez
Área temática: banca
English
competitive bidders
Cat gramatical: phr
Definición One of two categories of bidders on Treasury securities: competitive and noncompetitive. Competitive bidders are usually financial institutions.
Fuente Definición FRBSF
Spanish
postores competitivos
Cat gramatical: fr
Definición Una de las dos categorías de postores de los valores del Tesoro: competitivos y no competitivos. Normalmente los postores competitivos son las entidades financieras.
Fuente Definición Traducción
Fuente equivalente: documento en texto
Common attribute
Creado por: María Tomás Martínez
Área temática: banca
English
consortium
Cat gramatical: n
Definición A grouping of corporations to fulfill a combined objective or project that usually requires interbusiness cooperation and sharing of the goods
Fuente Definición FRBSF
Spanish
consorcio
Cat gramatical: n masc sing
Definición Grupo de empresas para llevar a cabo un objetivo o un proyecto conjunto que normalmente requiere la cooperación interempresarial y la repartición de los bienes.
Fuente Definición Traducción
Fuente equivalente: normalizado
Common attribute
Creado por: María Tomás Martínez
Área temática: banca
English
Consumer Advisory Council
Abreviatura: CAC
Cat gramatical: phr
Definición A statutory body established by Congress in 1976. The Council, with 30 members who represent a broad range of consumer and creditor interests, advises the Federal Reserve Board on the exercise of its responsibilities under the Consumer Credit Protection Act and on other matters on which the Federal Reserve Board seeks its advice
Fuente Definición FRBSF
Spanish
Consejo Asesor de Consumidores
Cat gramatical: fr
Definición Organismo establecido por el Congreso de EE.UU. en 1976. El Consejo, con 30 miembros que representan una amplia variedad de los intereses del consumidor y del acreedor, aconseja a la Junta de la Reserva Federal en el ejercicio de sus responsabilidades bajo la Ley de Protección de Crédito al Consumidor y en otras materias en las que la Junta les pide su consejo.
Fuente Definición Traducción
Fuente equivalente: documento en diccionario
Common attribute
Creado por: María Tomás Martínez
Área temática: banca
English
consumer price index
Abreviatura: CPI
Cat gramatical: phr
Definición A measurement of the cost of living determined by the Bureau of Labor Statistics.
Fuente Definición FRBSF
Spanish
índice de precios al consumo
Abreviatura: IPC
Cat gramatical: fr
Definición Medida del costo de la vida determinado por el Departamento de Estadísticas Laborales.
Fuente Definición Traducción
Fuente equivalente: normativo
Common attribute
Creado por: María Tomás Martínez
Área temática: banca
English
contractionary fiscal policy
Cat gramatical: phr
Definición A policy to increase governmental spending and/or a reduction in taxes. See also fiscal policy.
Fuente Definición FRBSF
Spanish
política fiscal contractiva
Cat gramatical: fr
Definición Política para aumentar los gastos gubernamentales y / o reducir los impuestos. Véase política fiscal
Fuente Definición Traducción
Fuente equivalente: documento en texto
Common attribute
Creado por: María Tomás Martínez
Área temática: banca
English
contractionary monetary policy
Cat gramatical: phr
Definición A policy to restrict the growth of money and credit in the economy.
Fuente Definición FRBSF
Spanish
política monetaria contractiva
Cat gramatical: fr
Definición Política para restringir el crecimiento de la moneda y de los créditos en la economía.
Fuente Definición Traducción
Fuente equivalente: documento en texto
Common attribute
Creado por: María Tomás Martínez
Área temática: banca
English
correspondent bank
Cat gramatical: phr
Definición A bank that accepts deposits of and performs banking services for other depository institutions.
Fuente Definición FRBSF
Spanish
banco corresponsal
Cat gramatical: fr
Definición Banco que acepta depósitos y realiza servicios bancarios para otras instituciones depositarias.
Fuente Definición Traducción
Fuente equivalente: normalizado
Common attribute
Creado por: María Tomás Martínez
Área temática: banca
English
cosigner
Cat gramatical: n
Definición A term referring to a person, other than the principle borrower, who signs for a loan. The cosigner(s) assumes equal liability for the loan.
Fuente Definición FRBSF
Spanish
consignador
Cat gramatical: n masc sing
Definición Término que hace referencia a la persona, distinta al prestatario principal, que firma el recibo de un préstamo. El consignador adquiere la misma responsabilidad que el prestatario respecto al préstamo.
Fuente Definición Traducción
Fuente equivalente: normalizado
Common attribute
Creado por: María Tomás Martínez
Área temática: banca
English
credit
Cat gramatical: n
Definición The promise to pay in the future in order to buy or borrow in the present. The right to defer payment of debt.
Fuente Definición FRBSF
Spanish
crédito
Cat gramatical: n masc sing
Definición Promesa de pagar en el futuro para comprar o tomar prestado en el presente. El derecho a aplazar el pago de las deudas.
Fuente Definición Traducción
Fuente equivalente: normalizado
Common attribute
Creado por: María Tomás Martínez
Área temática: banca
English
credit card
Cat gramatical: phr
Definición Any card, plate, or coupon book that may be used repeatedly to borrow money or buy goods and services on credit.
Fuente Definición FRBSF
Spanish
tarjeta de crédito
Cat gramatical: fr
Definición Cualquier tarjeta que puede ser utilizada repetidas veces para tomar dinero prestado o comprar bienes y servicios a crédito.
Fuente Definición Traducción
Fuente equivalente: normalizado
Common attribute
Creado por: María Tomás Martínez
Área temática: banca
English
credit history
Cat gramatical: phr
Definición A record of how a person has borrowed and repaid debt.
Fuente Definición FRBSF
Spanish
historial de los créditos
Cat gramatical: fr
Definición Documento donde consta cómo una persona ha tomado prestada una cantidad de dinero y después ha pagado la deuda.
Fuente Definición Traducción
Fuente equivalente: documento en texto
Common attribute
Creado por: María Tomás Martínez
Área temática: banca
English
credit scoring system
Cat gramatical: phr
Definición A statistical system used to determine whether or not to grant credit by assigning numerical scores to various characteristics related to creditworthiness.
Fuente Definición FRBSF
Spanish
sistema de clasificación del riesgo crediticio
Cat gramatical: fr
Definición Sistema estadístico utilizado para determinar si conceder o no un crédito por medio de la puntuación de diversas características relacionadas con la solvencia del prestatario.
Fuente Definición Traducción
Fuente equivalente: documento en diccionario
Common attribute
Creado por: María Tomás Martínez
Área temática: banca
English
credit union
Cat gramatical: phr
Definición Financial cooperative organization of individuals who have a common bond, such as a place of employment, residence, or membership in a labor union. Credit unions accept deposits from members, pay interest (in the form of dividends) on the deposits out of earnings, and use their funds mainly to provide consumer installment loans to members.
Fuente Definición FRBSF
Spanish
cooperativa de crédito
Cat gramatical: fr
Definición Organización financiera en régimen de cooperativa de particulares que tienen un vínculo común, tal como el lugar de trabajo, la residencia o la pertenencia a un sindicato laboral. Las cooperativas de créd
More
Less
Translation education
Bachelor's degree - University of Alicante
Experience
Years of experience: 17. Registered at ProZ.com: Oct 2007.
I got my degree in Translation and Interpreting (English/Spanish) at the University of Alicante, with German as my second foreign language. I specialized in Legal translation and Court Interpreting in English by attending several courses and subjects related to Administrative and Legal English.
I also have wide experience in Automotive/technical Translation from English into Spanish.