Working languages:
Polish (monolingual)
German to Polish
Polish to German

Adam Buchta
the power of Artificial Intelligence

Local time: 17:24 CEST (GMT+2)

Native in: Polish Native in Polish, German Native in German
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.


 Your feedback
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Native speaker conversation, Language instruction, MT post-editing, Software localization, Subtitling, Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Voiceover (dubbing), Copywriting
Expertise
Specializes in:
Finance (general)Construction / Civil Engineering
Transport / Transportation / ShippingReal Estate
Law (general)Internet, e-Commerce
InsuranceArt, Arts & Crafts, Painting
Poetry & LiteratureGames / Video Games / Gaming / Casino

Rates

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 3, Questions answered: 1
Experience Years of experience: 23. Registered at ProZ.com: Oct 2007.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials German to Polish (Goethe-Zertifikat C2 : Großes Deutsches Sprachdiplom (GDS) )
German to Polish (Deutsch-Polnisches Jurastudium)
German to Polish (IHK Berlin Immobilienmakler-Training gem. §34c GewO )
Polish to German (Deutsch-Polnisches Jurastudium)
Polish to German (Übersetzungstraining C2 / Vorbereitung auf die Staatliche Prüfung für Übersetzerinnen und Übersetzer, Bezirksamt Tempelhof-Schöneberg von Berlin, VHS)


Memberships N/A
Software memoQ, Trados Online Editor, Trados Studio
Website http://www.lbuchta.com
CV/Resume English (PDF), German (PDF), Polish (PDF)
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Help or teach others with what I have learned over the years
  • Meet new end/direct clients
  • Network with other language professionals
  • Find trusted individuals to outsource work to
  • Build or grow a translation team
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Improve my productivity
Bio
No content specified


Profile last updated
Mar 14