This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services
Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Voiceover (dubbing), Training
Expertise
Specializes in:
Philosophy
Social Science, Sociology, Ethics, etc.
Art, Arts & Crafts, Painting
Also works in:
Government / Politics
More
Less
Rates
English to Russian - Standard rate: 0.15 USD per word / 40 USD per hour
Portfolio
Sample translations submitted: 1
English to Russian: S. Zizek “The Sublime Object of Ideology”.
Source text - English S. Zizek “The Sublime Object of Ideology”. Verso. L., N.Y. 1989, p. 4-5.
Psychoanalytic 'essentialism' is paradoxical in so far as it is precisely psychoanalysis — at least in its Lacanian reading — which presents the real break with essentialist logic. That is to say, Lacanian psychoanalysis
goes a decisive step further than the usual 'post-Marxist' anti-essentialism affirming the irreducible plurality of particular struggles — in other words, demonstrating how their articulation into a series of equivalences depends always on the radical contingency of the social-historical process: it enables us to grasp this plurality itself as a multitude of responses to the same impossible-real kernel.
Let us take the Freudian notion of the 'death drive'. Of course, we have to abstract Freud's biologism: 'death drive' is not a biological fact but a notion indicating that the human psychic apparatus is subordinated to a blind automatism of repetition beyond pleasure-seeking, self-preservation, accordance between man and his milieu. Man is — Hegel dixit — 'an animal sick unto death', an animal extorted by an insatiable parasite (reason, logos, language). In this perspective, the 'death drive', this dimension of radical negativity, cannot be reduced to an expression of alienated social conditions, it defines la condition humaine as such: there is no solution, no escape from it; the thing to do is not to 'overcome', to 'abolish' it, but to come to terms with it, to learn to recognize it in its terrifying dimension and then, on the basis of this fundamental recognition, to try to articulate a modus vivendi with it.
Translation - Russian С. Жижек. Возвышенный объект идеологии. М., 1999, с. 12.
Психоаналитический «эссенционализм» (в случае аутентичного психоанализа и особенно в лакановской версии) – как ни странно это выглядит на первый взгляд – совершенно порывает с «логикой сущности». Можно сказать, что психоанализ Лакана идет значительно дальше, чем традиционная постмарксистская контроверза эссенционализму, провозглашающая принципиальную множественность локальных противостояний. Другими словами, лакановский психоанализ показывает, как данные противостояния, в зависимости от конкретной суммы социально-исторических факторов, складываются в серии эквиваленций, что и позволяет нам упорядочить эту множественность как множество реакций на принципиальную недостижимость Реального.
Обратимся к фрейдовскому понятию «влечение к смерти». Безусловно, мы должны учитывать, что Фрейд придавал ему не только биологическое значение: «влечение к смерти» это не столько биологический факт, сколько указание на то, что психический аппарат человека подчинен слепому автоматизму колебаний между стремлением к удовольствию и самосохранением, взаимодействию между человеком и средой. Человек есть – Гегель dixit – «животное, болеющее до самой смерти», животное, изнуряемое ненасытными паразитами (разум, логос, язык). В этом смысле «влечение к смерти», это предельно негативное измерение, никак не касается тех или иных социальных условий, оно определяет la condition humaine [сами условия человеческого бытия] как таковые: это влечение неизбежно и непреодолимо; и задача состоит не в том, чтобы «превозмочь» или «отменить» его, но в том, чтобы уяснить его, чтобы научиться распознавать его ужасные проявления и после, на основе этого основополагающего распознавания, попытаться как-то определить свой modus vivendi в такой ситуации.
More
Less
Translation education
PhD
Experience
Years of experience: 7. Registered at ProZ.com: Jan 2004.
Philosophy, Art, Social Sciences, Natural Sciences
2003 Freelance translator since 1996
2001-2003 NTV Broadcasting company, scientific editor
Translation of scientific articles on various areas
1998-2001 Moscow Institute of Psychoanalysis, lecturer
Translation of the magazine articles. Translation of the book A. Lovejoy
Keywords: philosophy art physics theory sociology science knowledge society psychology psychoanalysis Lacan