Working languages:
English to Spanish

Ana Núñez Oviaño
Always trying to do my best.

Local time: 04:03 CEST (GMT+2)

Native in: Spanish Native in Spanish
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
5 positive reviews
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Subtitling
Expertise
Specializes in:
Advertising / Public RelationsComputers: Hardware
Computers: SoftwareTelecom(munications)
IT (Information Technology)Electronics / Elect Eng
Cinema, Film, TV, DramaMedia / Multimedia
Medical (general)

Rates

All accepted currencies Euro (eur)
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 147, Questions answered: 64, Questions asked: 9
Portfolio Sample translations submitted: 3
Translation education Master's degree - Universidad Autónoma de Barcelona, Universidad Jaime I de Castellón
Experience Years of experience: 21. Registered at ProZ.com: Apr 2007.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Spanish (University of Barcelona, verified)
English to Spanish (Universidad de Oviedo, verified)
English to Spanish (Universitat Jaume I, Facultat de Ciències Humanes i Socials, Departament de Traducció i Comunicació, verified)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Catalyst, Dreamweaver, Indesign, Microsoft Excel, Microsoft Word, Subtitle Workshop, WebBudget, Powerpoint, Trados Studio
CV/Resume CV available upon request
Professional practices Ana Núñez Oviaño endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.1).
Bio
University Degree in English Literature and Linguistics
Master`s Degree in Medical Translation
Master`s Degree in Audiovisual Translation (multimedia, software localization, web localization, videogames localization, subtitling, dubbing, audiodescription)
Diploma in Spanish proofreading
Diploma in telecommunications translation
Diploma in web localization
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 147
(All PRO level)


Language (PRO)
English to Spanish147
Top general fields (PRO)
Tech/Engineering88
Medical27
Other20
Science8
Marketing4
Top specific fields (PRO)
IT (Information Technology)40
Computers: Software27
Medical (general)24
Telecom(munications)16
Gaming/Video-games/E-sports8
Mechanics / Mech Engineering8
Media / Multimedia7
Pts in 3 more flds >

See all points earned >
Keywords: Medical translation, medical, medicine, psychology, psychiatrics, health, localization, software, hardware, web sites. See more.Medical translation, medical, medicine, psychology, psychiatrics, health, localization, software, hardware, web sites, telecommunications, internet, multimedia, videogames, subtitling, dubbing, audiodescription. See less.


Profile last updated
Nov 23, 2015



More translators and interpreters: English to Spanish   More language pairs