Working languages:
English to Chinese
Chinese to English

Frank_jie
Accu., Punc., Reli., Chinese Translator

Shenzhen, Guangdong, China
Local time: 22:31 CST (GMT+8)

Native in: Chinese Native in Chinese
  • Send message through ProZ.com MSN IM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
1 positive review
User message
We love this job
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading
Expertise
Specializes in:
EconomicsGovernment / Politics
International Org/Dev/CoopLaw: Contract(s)
Mechanics / Mech EngineeringEngineering: Industrial
Finance (general)Advertising / Public Relations
Metallurgy / CastingEnergy / Power Generation

Rates
English to Chinese - Rates: 0.03 - 0.05 USD per word / 20 - 30 USD per hour
Chinese to English - Rates: 0.03 - 0.05 USD per character / 20 - 30 USD per hour

All accepted currencies U. S. dollars (usd)
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 13, Questions answered: 33
Payment methods accepted Wire transfer
Portfolio Sample translations submitted: 5
Glossaries 专利词汇
Translation education Bachelor's degree - Unversity of shanghai for science and technology
Experience Years of experience: 20. Registered at ProZ.com: Mar 2007.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, AutoCAD, DejaVu, Dreamweaver, FrameMaker, Frontpage, Indesign, Microsoft Excel, Microsoft Word, Vista system, Intel Core2 T6400, YXcat, Pagemaker, Passolo, Powerpoint, QuarkXPress, SDLX, Trados Studio, Wordfast
CV/Resume English (DOC)
Professional practices Frank_jie endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.0).
Bio
Contact Information

Mail: [email protected]
MSN: [email protected]
Skype: Frank_jie
Internet available: 24 hours & 10M
Lap-top computer: Thinkpad

Rates (per source word /per hour)

Interpreting: 30-40 (USD) per hour; Hotel & Travel expenses shall be under your account. Overtime pay shall be comply with the labor law of People's Republic of China. (1.5 times for normal; double for weekend; threefold for legal holiday)
Translation+proofreading: 0.05-0.08 (USD) for MS Word & Trados-based materials.
Editing/proofreading: 0.03-0.05 (USD).

Daily output (in source words)

500-1,500 for new final clients; 1,000-2,500 for established final clients.

My translation Team Brief: Miss Zhou Liang; Education Level: Master of Arts; Pretty

Education Background:

2004 -2007 Shandong Univetrsity Applied Linguistics M. A.;
Major Subjects: General Linguistics, Applied Linguistics, Theory and Practice of English Teaching, Second Language Acquisition, Language Testing and Assessment, Research Methodology, Discourse Analysis, Pragmatics, Semantics, Syntax, Stylistics, Cognitive Linguistics, Advanced English Writing, Translation Theory, World Literature, German.

2000-2004 Ningxia University English B.A
Major Subjects: Intensive English, Extensive English Reading, English Listening, English Conversation, English Writing, English Grammar, Oral English, Audio-visual Listening, Introduction of British and American Culture, Scientific and Technological English, British Literature, American Literature, Introduction of Linguistics, Theory and Practice of English Translation, Lexicology, German, Computer Science.

Work Experience:
2009.1-7 ShanDong LaiWu Steel Group, 4300mm Heavy Plate Project, (Simens VAI). Interpreter
Interpreter for foreign expert working on site for the project, mainly in automation and electric fields.

2005.8~ Lennon Training, Australian, Information Service Ltd. Translator and interpreter
Conference and presentation translation; working as interpreter and coordinator for Australian expert during training classes in coalmine companies and coal safety inspection bureaus; translating business correspondence, technical documents and contracts; communicating with customers.

2006.9 Jinan Broadcasting and Television College English Teacher
2006.9 New Oriental English English Listening Teacher
2005.8 Lennon Training, Australian Coalmine Safety Training Translator and interpreter
Conference and presentation translation; working as interpreter and coordinator for Australian expert during training classes in coalmine companies and coal safety inspection bureaus; translating business correspondence, technical documents and contracts; communicating with customers.
2005.7 Shandong Foreign Affair Service Agency translator

Certifications:
2004/6 TEM 8

Miss Jing Hu; Education Level: Master of Material Engineering ; Pretty

Education Background:

2002/6--2005/10 Hunan University Material Engineering Master;
Material shaping and CAE, CAD technology, Technique foundation of material shaping, Manufacturing technology basis, New functional material, Finite element analysis, Economics of management, etc.

1998/9--2002/6 Hunan University Process Engineering Bachelor ;
Application of hydraulic and pneumatic transmission, Metal solidification and control, Welding metallurgy, etc.

Work Experience:

2009.6-7 Cold strip plant profile improvement Consecutive Interpreter;
2009.1-5 German 12 inches semiconductor plant merger and aquisition Consecutive Interperter and industry intelligence analyst;
2008.12~ Steel co. tech negociation Consecutive Interpreter;
2008.11 Wind Energy Suzhou Advanced training class Consecutive Interpreter;
2008.5 Heavy machinery European delegation Accompany Interpreter and Consecutive Interpreter;
2008.3-7 World Architectural Co. Biz Nego Consecutive Interpreter;
2007.10 Wind Turbine Advanced Training Class Consecutive Interpreter;
2007.11 world Brand Cosmetic Anniversary Celebration Press briefing Consecutive interpreter;
2005/12--2007/9 Sidel Michinery, Co. LTD Project Assistant ;
1> Participant in offer preparation, business negotiation, technical detail negotiation world famous liquid food producer;
2>PMP, Communication liaision between customer, supplier & Sidel France;
3>Contact with home & abroad supplier for ancillary equipment purchasing;
4>Interpretation for biz and tech negociation;

Training Background:

2007/6--2007/8 Shanghai Only Education Business English Certificate(BEC) III;
2006/11--2007/3 Shanghai Only Education Advanced Interpretation Shanghai Interpreation Advanced Certificate;
2003/3--2004/3 Transemantix Institution of Interpretation and Translation PC note-taking; business negocaiton interpretation; consecutive interpretaion; high-tec field translation
Certificate of Interpretation & Translation in Transemantix Instituion
Trained for business negotiation consecutive interpretation, five minutes note-taking, qualified for fomal business meeting consecutive interpretation.

Certifications:
2007/6 Shanghai Interpretation Certificate Advanced;
2004/6 PETS Five Grade
2001/1 CET6

Mr. Wang Peng; Education Level: Master in bilingual translation ; Handsome

Education Background:

2007/6--2009/10 Shandong University Bilingual Translation Master;
2003/9--2007/6 Zhengzhou University English Bachelor ;

Work Experience:

2008.10-2009.7 Laigang Steel Company On Site Interpreter;
2008.4 Zibo Kehui Electrics Co., Ltd Interpreter;
2008.3 Jinan Dayou Group Interpreter;
2008.3 France Rump Energy Control Company Interpreter;
2008.2 Shandong Kebiao Construction Materials Co., Ltd Interpreter;
2008.1 Shandong Hengtong Machinery Co., Ltd Interpreter;
2007.12 Jinan Huajian Import and Export Company Interpreter;
2007.9-11 Yingyi (China) Medical Science & Technology Co., LTd Interpreter;
2007.8 Zibo Xuxiaozi Electric Apparatus Material Company Interpreter;
2007.9-11 Yingyi (China) Medical Science & Technology Co., LTd Interpreter;

Certifications:
2007/6 TEM 8

Mr. Sui Tao; Education Level: Bachelor degree of English

Education Background:
Sep. 1990 – Jul. 1994 English major, Foreign Languages Department, Yantai University;

Work Experience:

1994.7 – 1997.7 Yantai International Financial Building Co., Ltd.
Technical files translation for building equipment and construction works
(including translation files of central air conditioner, elevator, fire prevention system, monitoring system, generating sets, etc. and interpretation for foreign engineers on installation & test)
1997.7 – 2002.8 Yantai Jereh Equipment Co., Ltd.
International trade for spare parts of off-the-road vehicles, logistics, order management & customer service (including service-use spare parts of imported excavator, loader, scooptram, rock drilling jumbo, pumping trucks, etc.)
2002.9 – 2003.10 Profab L.L.C. (Located in United Arab Emirates)
Technical translation for manufacture of pressure vessels (on-site interpretation work for a Chinese group of 25 workers, major products include liquid storage tank, acid storage tank, cement silo's, hyperbaric rescue chamber, etc., process involves fabrication, welding, painting and assemble)
2004.4 – 2004.10 Fuji Xerox (Shanghai) Documentation Center
Translation of Service Manuals of GM, i.e. Cadillac CTS, STS, XLR.
2004.10 – 2006.8 Yantai Andre Pectin Co., Ltd.
Assistant to Executive President, translation for his technique work and daily life.
2006.9 – 2007.3 SFETC Sudan Branch (Located in Republic of Sudan)
Technical translation for construction and maintenance of oil fields and roads, coordination and organization for dozers, loaders, excavators, graders, compactors, dump trucks, etc.
2007.7 – 2008.7 Yantai Baudet Prefabricated Interiors Co., Ltd.
Translator, Sourcing Manager and Assistant to General Manager successively.


My interpreting history:

2007/05~2009/03

1, Large diameter submerged arc welding pipe project.
SPS SV Mr.Ferfers's interpreter on site. (German)
Siempelkamp Maschinen-Und Anlagenbau GmbH&Co.KG
FranZ-Heinrich Ferfers Site manage;

2, Continual galvainzing line. project.
DMS SV Mr.Laoma's interpreter. (France)

3, ABB transformer project.
ABB SV Mr.Tobiasbarnetta's interpreter. (Sweden)

4, Danieli bloom CCM project .
Danieli Commissioning Manager Mr.Francisko's interpreter.(Italy)

5,CCM For Wide Plate Rolling Mill(Laiwu Steel Group) project.
SVAI SV Mr.Margitics Gyula's interpreter. He is the trainer for casting. (Austria)
SVAI SV Mr.Leutgob Manfred's interpreter. He is trainer for segments. (Austria)
SVAI SV Mr.Philippe Cuzw's interpreter. He is in charge of the electrical erection of 4.3m Wide Plate Mill Project.(Austria)

6, New premium project.
PMC colinct Electrical project & Application Manager Mr.Daniel A.Karban's interpreter. (America).
PMC Industries Corp
29100 Lakeland Blvd
Wickliffe Ohio 44092

7, Bioko belt tensioner development project review meeting.
Beijing Foton Cummins Engine Co.
Purchasing Director Mr Joe A. Keil's interpreter.

8, 4300mm WIDE PLATE MILL project.
ABB Site Manager, Rolling Mills
Process Automation
Mr. Tommy Skinnar's interpreter.(Sweden)

ThyssenKrupp Materials France
Vice-Technical Manager
Engineering Steels
Dr Jean-Michel Macefert's interpreter(France).

Siemens VAI metals Technologies Limited
Loewy house Enterprise way Aviation park west
Process Commissioning Manager
John Stevens's interperter(United Kingdom).
Rolling mills & Process lines
Email: [email protected]

9, Chamfering Machine CM40 & Two Roll Round Bar Straightener SP40-130(160)/360 project.
EJP MASCHINEN GmbH
Max-planck-Str.4, D-52499 Naesweileer, Germany
NORBERT HAGMANN
Production Manager
[email protected]



My translation history:

2007/04~2007/05
CULB MONACO Store flip and management. 25,000 words
2005/05~2007/02
AGRU Perliner system 100,000 words
AGRU Inliner system 80,000 words
AGRU Sure Grip庐 system 20,000 words
G.S.C. Ltd Product introduction 10,000 words
G.S.C. Ltd Bidding documents 30,000 words
G.S.C. Ltd E-mail correspondences 70,000words
2002/03~2005/03
FOXCONN Product proflie 50,000words
FOXCONN Market Information 90,000words
FOXCONN E-mail correspondences 110,000words
1999/08~2001/12
Shanghai petrochemcial Co LTD
Turbine installation manual 100,000words
Turbine operation manual 90,000words


My working history: 2005/05~2007/02 Translator & Interpreter G.S.C. Ltd

1, to inter-translate the technic documents,Biding document, Operationing Manual, Constraction method, Company Introduction, Product Introduction, between English and chinese;
2, to assistant the chief technic inspector of the company as an interpreter;

2002/03~2005/03 Product Manager FuDing precision module shenzhen Co.
LTD.(FOXCONN HongHai Group)


1,New R&D project supervisor,Product Evolution Proposal,Product Launch Preparation ;2,Window of USA.Singapore.Maiaysia;3,Pricing,Inquiring,Offering;4,Window of customer service coordination;5,Forecast of future 6 month;6,Competitor Analysis;7,Marketing Information Collection,Market Analysis ;8,Sales Management;9,Agent Management;10,Sample Inquiring Management.11,Presentation.12,Training,12, To translate or interprete when needed in my job.

1999/08~2001/12 Technic Management Shanghai petrochemcial Co LTD Educations history: 2005/03~2006/03 Self-study MBA Shenzhen Luohu Liberary .

Management Information systems Fifth ED. Kleppner's Advertising Procedure 13th ED. Princples of Marketing 7th ED. Human Resource Management 7th ED. Strategic Management 6th ED. Investment 5th ED. Accounting 3rd ED. Advanced Management Accounting 1st ED. International Finance 2nd ED. Finance 1st ED. Organization behaviors 7th ED. Production Management 3rd ED. etc..

新产品开发,项目管理,供应链管理,市场营销,营销管理,市场调研,运作管理,人力资源管理,组织行为学,战略管理,管理沟通,管理会计,财务原理,零售学,零售管理,投资学,国际金融,管理信息系统,广告学,外贸函电等.

2000/02~2002/02 Self-study World Economy Fudan university

International trade; International finance; Microeconomics; Macroeconomics; International Economics; Accounting; Statistics;Currency and Banking; Investnent Principles; etc..

微观经济学,宏观经济学,政治经济学,国际经济学,货币银行学,会计学,统计学,投资学原理,国际贸易,国际金融等,掌握经贸基本原理等;

1995/09~1999/07 Bachelor Energy Resources and Dynamics
University of Shanghai for science and technology


Major in thermal engineering. Well-founded ABC and width special knowledge. Suitable to apply for the positons of R&D or operating or management within energy industry,power industry,electron industry,avation industry,spaceflight industry,construction industry ,chemicals industry,electrical home appliances industry,light industry,metallurgy and building materials industry.

Heat & Power supply Engineering; Refrigeration & Air-Condition Engineering; Equipment Installation Engineering; Building Energy-supply System & Equipment; Thermodynamics-Engineering Approach; Engineering Fluid Dynamics; Engineering Fluid Mechanics for Pump & Blower; Power Engineering Computer Technology; Power Engineering CAD; Power Engineering CAE; Computer aided engineering Management; Thermal measurement Technology; Engineer Mechanic; Heat Transfer; Theory and Design of Machines and Mechanisms; Fundamentals of Electrotechnics; Electrical Technology & Electrical Engineering; Professional English; The C programming language; The VB programming language; English minor; Advanced Language Programming; Engineering Drawing; Theoretical Mechanics; Engineering psychics; Management psychics; Mechanics of Materials; Econometrics; Architecture Drawing; Course project for machinery design; Heat exchanger; Shareholding system and Securities Market; Automatic Control System; Hydrodynamics; thermodynamics; Heat Transfer Science and Technology; Burning & Energy conversion apply technology; The principle of Measurement in Heat Energy and Power Equipment; Clean-burning Technology; Heating Power Equipment automatic control; Power engineering measurement tehcnology; Advanced Thermal Measurement Technology; High Efficiency Heat Exchanger Technology; Heat Transfer Enhancement Technology; Numerical Heat Transfer;

本专业毕业生基础知识扎实、专业知识面宽广、适应能力和创新意识强、综合素质高,可在能源、电力、航空、航天、建筑、化工、家电、轻工、冶金、建材等企业和科研院所、高等学校、设计院以及相关政府管理部门从事能源转换与利用以及与能源技术相关的环境保护技术和设备的研究开发、设计制造、运行和管理等方面的工作。

采暖与供能工程,制冷与空调工程,设备安装工程,建筑物供能系统及设备,工程热力学,工程流体力学,工程流体力学泵与风机,动力工程计算机技术,动力工程CAD,动力工程CAE,工程计算机管理,热工测试技术,工程力学,传热学,机械设计基础,电工技术基础,电子技术基础,专业英语.计算机C语言,VB语言。英语辅修。高级语言程序设计,工程制图,理论力学,工程心理学,管理心理学,材料力学,现代经济计量学,建筑制图,机械零件课程设计,换热器,股份制经济与证券市场.自动控制原理、流体力学、热力学、传热学、传质学、燃烧学以及能源转换与应用技术、热能与动力装置原理、清洁燃烧技术、热力设备自动控制、动力工程测控技术、现代热工测试技术、高效换热器、强化传热技术、数值传热学等。
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 13
(All PRO level)


Top languages (PRO)
English to Chinese10
Chinese to English3
Top general fields (PRO)
Tech/Engineering6
Other4
Art/Literary3
Top specific fields (PRO)
IT (Information Technology)6
General / Conversation / Greetings / Letters4
Advertising / Public Relations3

See all points earned >
Keywords: chinese translator, chinese interpreter, Engery, Engineering, management, Energy industry, Thermal engineering, MBA, Economy, Finance. See more.chinese translator, chinese interpreter, Engery, Engineering, management, Energy industry, Thermal engineering, MBA, Economy, Finance, store, science, technology, introduction, bidding, product, marketing, machine, electronics, civil engineering, Steel Marking, Metallurgical industry, Chinese business translation, Chinese business translator, business Chinese translation, business Chinese translator, Chinese financial translation, Chinese financial translator, financial Chinese translation, financial Chinese translator, Chinese technical translation, Chinese technical translator, technical Chinese translation, technical Chinese translator, Mandarin financial translator, financial Mandarin translation, financial Mandarin translator, Mandarin business translation, Mandarin business translator, business Mandarin translation, business Mandarin translator, Mandarin contract translation, Cantonese business translation, Cantonese business translator, business Cantonese translation, business Cantonese translator, Cantonese financial translation, Cantonese financial translator, financial Cantonese translation, financial Cantonese translator, English Chinese translation, English Chinese translator, Chinese English translation, Chinese English translator, English Cantonese translation, English Cantonese translator, Cantonese English translation, Cantonese English translator, English Mandarin translation, English Mandarin translator, Mandarin English translation, Mandarin English translator, English Chinese business translation, English Chinese business translator, Chinese English business translation, Chinese English business translator, English Cantonese business translation, English Cantonese business translator, Cantonese English business translation, Cantonese English business translator, English Mandarin business translation, English Mandarin business translator, Mandarin English business translation, Mandarin English business translator, English Chinese financial translation, English Chinese financial translator, Chinese English financial translation, Chinese English financial translator, English Cantonese financial translation, English Cantonese financial translator, Cantonese English financial translation, Cantonese English financial translator, English Mandarin financial translation, English Mandarin financial translator, Mandarin English financial translation, Mandarin English financial translator, English Mandarin technical translation, English Mandarin technical translator, technical English Mandarin translation, technical English Mandarin translator, English Mandarin accounting translation, English Mandarin accounting translator, accounting English Mandarin translation, accounting English Mandarin translator, Mandarin English technical translation, Mandarin English technical translator, technical Mandarin English translation, technical Mandarin English translator, Cantonese English technical translation, Cantonese English technical translator, technical Cantonese English translation, technical Cantonese English translator, Mandarin English accounting translation, Mandarin English accounting translator, accounting Mandarin English translation, accounting Mandarin English translator, Cantonese English accounting translation, Cantonese English accounting translator, accounting Cantonese English translation, accounting Cantonese English translator, Chinese translation, Chinese translator, Cantonese translation, Cantonese translator, Mandarin translation, Mandarin translator, Simplified Chinese translation, Simplified Chinese translator, Traditional Chinese translation, Traditional Chinese translator, Shenzhen, China, native Chinese translator, native Chinese speaker, native Mandarin translator, native Mandarin speaker, native simplified Chinese translator, native simplified Chinese speaker, native traditional Chinese translator, native traditional Chinese speaker, English-Chinese translation, English-Chinese translator, English-Cantonese translation, English-Cantonese translator, English-Mandarin translation, English-Mandarin translator, Chinese-English translation, Chinese-English translator, Cantonese-English translation, Cantonese-English translator, Mandarin-English translation, Mandarin-English translator, quality translation, fast turnaround, quick delivery, double-checking, cross-checking, strong credential, client reference. 工程口译、外派口译、技术交流翻译、设备安装翻译、安装调试翻译、施工现场翻译、随团出国翻译、试车和验收翻译, 施工現場口譯. See less.


Profile last updated
Mar 6, 2021



More translators and interpreters: English to Chinese - Chinese to English   More language pairs