This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Source text - English The Leading Hotels of the World’s* Leading Arts & Culture Package!
Every masterpiece ever painted, every note of musical genius, every great line ever penned began as a quest. Discover the world’s great works with countless hotel choices near renowned galleries, theatres, museums and cultural attractions. For more information, visit lhw.com
Translation - Italian Leading Hotels of the World’s* Pacchetto leader nell’offerta di arte e cultura!
I più grandi capolavori della pittura, le note composte dai geni della musica, i migliori versi della Letteratura di tutti i tempi cominciarono con una ricerca.
Scopri le più belle opere d’arte del mondo attraverso un’infinita offerta di hotels situati in prossimità di gallerie rinomate, teatri, musei e attrazioni culturali. Per ulteriori informazioni, visita lhw.com
English to Italian: IT-EN
Source text - English In qualsiasi ostello USA potrai essere sicuro di trovare la miglior sistemazione in ostello per viaggiatori provenienti da ogni parte del mondo! Se desideri visitare San Francisco, Los Angeles, San Diego o Las Vegas, pernottare nei nostri ostelli è una garanzia per economicità e pulizia. Lo staff internazionale è aperto alle esigenze di ogni cliente: numerose sono anche le attività organizzate gratuitamente dall’ostello e i viaggi organizzati che potrete prenotare nella nostra reception. Ci siamo presi cura di ogni dettaglio affinchè tu possa spendere il tuo tempo concentrandoti su cose più importanti, come pensare a che cosa visitare il primo giorno di vacanza!
Translation - Italian At any USA Hostel you can count on finding the best hostel accommodation for international travelers! Whether you’re visiting San Francisco, Los Angeles, San Diego or Las Vegas, staying with us means you’ll be in an affordable, clean youth hostel with loads of free hostel activities, friendly international staff and plenty of outside tours you can book at the reception desk. We make sure we've taken care of the important details so that you can spend your time concerned with more important things - like what to do first!
Spanish to English: Patente
Source text - Spanish La invenciòn se refiere a un nuevo tipo de almohada realizada en un material visco-èlastico, con una forma anàtomica que garantiza su adaptabilidad y comodidad de uso. La almohada puede usarse para el descanso convencional en una cama,y tambièn come reposa-cabeza en los asientos de cualqueir medio de transporte.
Translation - English
The invention refers to a new kind of a pillow, created using a viscous elastic material, with an anatomic shape which guarantees its adaptability and comfort. The pillow can be used both for a traditional rest in a bed or also as a headrest on the seats of different modes of transport
English to Italian: MARKETING
Source text - English The first Pirelli calendar was totally different from what it has become nowadays. The models represented key markets in which the calendar’s originator, Pirelli Limited of Britain, sold its bicycle, car, truck and tractor tyres and the pictures included the vehicles that used them. A large graphic of each tyre appeared on each page for good measure.
Translation - Italian Il primo calendario Pirelli era completamente diverso da quello presente attualmente.
Le modelle rappresentavano le parole chiave di un mercato nel quale l’inventore del calendario, Pirelli, vendeva, esclusivamente in Bretagna, biciclette, automobili, camion, trattori e trattrici a ruote pneumatiche. Le immagini comprendevano i veicoli che si servivano di queste ultime. In aggiunta, in ogni pagina appariva un enorme grafico di ciascun pneumatico.
French to Italian: TECHNICAL MANUAL
Source text - French Veuillez lire ce mod de emploi attentivement avant de utilise cette appareil et conservez-le puor consultation ultérieur.
Cette appareil il nìest pas un jeu, tenis horts de portée des enfants car ce coffret contient des èlements de petites talles qui pourraint etre avalés pour le plus petits.
Translation - Italian • Leggere attentamente il manuale d'uso prima di utilizzare l’apparato e conservarlo per usi successivi. -
• L’apparato non è un giocattolo: tenere fuori dalla portata dei bambini dal momento che gli elementi contenuti sono di piccola taglia e potrebbero essere ingeriti dai bambini.
More
Less
Translation education
Master's degree - Master degree in Translation and cads tools , Barcelona, Pompeu Fabra University
Experience
Years of experience: 23. Registered at ProZ.com: Feb 2007.
English to Italian (University of Barcelona) English to Italian (Agrupación de Intérpretes de Conferencia de España) English to Italian (Associazione Italiana Traduttori e Interpreti) Spanish to Italian (University of Barcelona) Chinese to Italian (Hong Kong Translation Society)
Italian to English (Associazione Italiana Traduttori e Interpreti) French to Italian (Intercultural School) German to Italian (Scuola Superiore di Lingue Moderne per Interpreti e Traduttori)
More
Less
Memberships
N/A
Software
Across, Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, AutoCAD, DejaVu, Microsoft Excel, Microsoft Word, Star Transit , Wordfast pro, Passolo, Powerpoint, QuarkXPress, SDLX, STAR Transit, Trados Studio, Wordfast
You can also visit my website www.virtualelingua.com for further information.
CREDENTIALS
2009 Intensive German course Berlin BSI Institute
2008 Master degree in Intercultural mediation and interpreting in the social health care system.
Final dissertation: The EU immigration policy towards China and the Integration of the Chinese community within the Spanish society.
2008 DELE, Nivel superior, Madrid.
2007 HSK JIAO TONG DAXUE, Shanghai, China.
2005 TC Master in Translation and cad tools, Barcelona, Spain.
2005 TEFL CERTIFICATE, TEFL INSTITUTE, Barcelona, Spain
2004 DEGREE IN FOREIGN LANGUAGES AND FOREIGN LITERATURE, Chinese and English, Bologna University, 2004
Final dissertation: The construction of cultural identity trough Irish Music.
1999- High school Degree- Linguistic studies-French German English
AVAILABILITY
Available from 9:30 am to 9:30 pm included the week end.
RATES
Translation work is charged on a per-word or per-page basis; editing work on a per-word or per-hour basis.
MAIN AREAS OF EXPERTISE
Translation of contracts, legal documents ( authorized by a notary), birth certificates etc
Electronics
Medicine
Business & Finance
• Banking
• Corporate and Securities Law
• Financial Markets
• Investments & Securities
• Real Estate
Advertising & Marketing
• Catalogues
• Market Research
• Press Campaigns
• Website Localization
, Complete Websites (Localization of Buttons, Pages, Disclaimers, Terms & Conditions, Questionnaires, and FAQs)
Sociology
Economy
Publications:
Tourist guide of the Emilia Romagna region: Coop.ASSO Cesena 2004
Guìa ornitologica turistica. Comunidad de Extremadura
Please see my CV for a full list of my areas of specialization.