Working languages:
Japanese to English
English to Japanese
English (monolingual)

harneet
Accuracy and punctuality

Local time: 11:55 IST (GMT+5.5)

Native in: English Native in English
  • PayPal accepted
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
5 positive reviews
Account type Freelancer and outsourcer, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation
Expertise
Specializes in:
IT (Information Technology)Chemistry; Chem Sci/Eng
Engineering (general)Mechanics / Mech Engineering
Computers: SoftwareComputers: Hardware
Electronics / Elect EngAutomotive / Cars & Trucks
Medical: PharmaceuticalsLaw: Patents, Trademarks, Copyright

Rates

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 56, Questions answered: 30, Questions asked: 66
Translation education Bachelor's degree - Jawharlal Nehru University
Experience Years of experience: 28. Registered at ProZ.com: Sep 2002.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials Japanese to English (Jawaharlal Nehru university, JLPT, Mombusho (Speec)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Microsoft Excel, Microsoft Word, Trados Freelance 7, Windows 2000, Windows XP, Powerpoint, Trados Studio
CV/Resume English (DOC)
Professional practices harneet endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.1).
Bio
Japanese language graduate from Jawaharlal Nehru University (India), one of the premier language institutions in the world.

15 years of translation experience, mainly in the fields of IT, software, computers, mechanical/automotive engineering, patents in the fields of electrical and electronic engineering, mechanical, and semicoductors, and pharmaceuticals.

Done free-lance translation assignments for Hitachi, Konica-Fuji, Gartner, Mitsubishi, Seiko, Toshiba Medical Corporation, OLYMPUS, HONDA R&D Co., Ltd., Syscom Co. Ltd., Panasonic, TDK, HOYA Medical, etc.

Associated with many translation agencies in India, US, Singapore, China, and Japan.
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 64
PRO-level pts: 56


Language (PRO)
English to Japanese7
Pts in 1 more pair >
Top general fields (PRO)
Tech/Engineering25
Law/Patents16
Bus/Financial8
Science4
Other3
Top specific fields (PRO)
Electronics / Elect Eng16
IT (Information Technology)12
Business/Commerce (general)8
Telecom(munications)8
Chemistry; Chem Sci/Eng4
Computers: Systems, Networks4
Computers (general)3
Pts in 1 more fld >

See all points earned >
Keywords: Japanese translator, language graduate, free-lance translator




Profile last updated
Jan 22



More translators and interpreters: Japanese to English - English to Japanese   More language pairs