This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
Rates
Greek to English - Rates: 0.04 - 0.05 EUR per word / 12 - 25 EUR per hour / 0.20 - 0.41 EUR per audio/video minute English - Rates: 0.04 - 0.05 EUR per word / 12 - 25 EUR per hour / 0.20 - 0.41 EUR per audio/video minute
Greek to English: Free will as a forming factor of human society according to st. John Chrysostom General field: Social Sciences Detailed field: Religion
Translation - English Man, according to st. John Chrysostom, surpasses all the other created beings, having been created “in the image and likeness” of God. Man’s eminent position within creation is on the one hand shown by the event of the different way of his creation, in which God himself after “thought and decision” and not merely with his word, creates man, and on the other by his faculty for “governing” the whole of creation . God in any case creates man last because the space had to first be created in which the “overseer” could afterward enter and settle.
More
Less
Experience
Years of experience: 12. Registered at ProZ.com: Feb 2021.
Get help on technical issues / improve my technical skills
Learn more about additional services I can provide my clients
Learn more about the business side of freelancing
Find a mentor
Stay up to date on what is happening in the language industry
Help or teach others with what I have learned over the years
Buy or learn new work-related software
Improve my productivity
Bio
Every word counts!
Being bi-lingual is one thing, having completed an undergrad
in Music in South Africa in English, a three year modern Greek language course,
an undergrad and masters in Theology in Greek while living in Greece for over
seven years, is another. Translation requires focusing on the meaning of words
to obtain the most accurate result. Having specialized in Dogmatic theology has
given me the utmost appreciation for the exactness of words. It's a matter of
salvation!