Working languages:
French to English

Kathy Dillon
Freelance Translator

Portumna, Galway, Ireland

Native in: English 
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
What Kathy Dillon is working on
info
Sep 21, 2020 (posted via ProZ.com):  Currently translating French newspaper articles into English for an Irish website! ...more, + 1 other entry »
Total word count: 0

Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Subtitling, Transcription
Expertise
Specializes in:
LinguisticsPoetry & Literature
Medical: PharmaceuticalsAnthropology
Cinema, Film, TV, DramaEducation / Pedagogy
Government / PoliticsInternational Org/Dev/Coop
Social Science, Sociology, Ethics, etc.
Volunteer / Pro-bono work Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
Rates

Project History 0 projects entered
Portfolio Sample translations submitted: 1
Translation education Master's degree - National University Galway
Experience Years of experience: 1. Registered at ProZ.com: Apr 2018.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials French to English (National University of Ireland, verified)
Memberships ITIA
Software Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, OmegaT, Powerpoint, Trados Studio
CV/Resume French (PDF)
Professional practices Kathy Dillon endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Work for non-profits or pro-bono clients
  • Network with other language professionals
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Find a mentor
  • Buy or learn new work-related software
  • Improve my productivity
Bio

I have a first class masters degree in French Translation. Over the course of my studies I have gained experience translating a variety of source documents including medical, legal, journalistic and literary texts. I also have experience working with subtitling software (Visual Sub Sync). I subtitled an interview with the French writer Michel Déon for Michel Déon conference in 2017. My thesis was an annotated translation of a French novel. 

I have excellent written and spoken proficiency in both English and French, I have spent two years working as an English language teacher in France;in a French lycée in Calais and at the Université of Aix-Marseille. 

I guarantee to deliver translation services to a high standard and timely fashion. 


Keywords: French, literary, journalism, academia


Profile last updated
Aug 20, 2021



More translators and interpreters: French to English   More language pairs