Working languages:
English to Portuguese

Pedro Dias
PTBR Translator

Rio de Janeiro, Rio de Janeiro, Brazil
Local time: 07:05 -03 (GMT-3)

Native in: Portuguese (Variant: Brazilian) 
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Transcription, Subtitling, Software localization, Website localization, Editing/proofreading, Transcreation
Expertise
Specializes in:
Science (general)Environment & Ecology
Medical: PharmaceuticalsMedical: Health Care
BotanyGeography
Computers (general)Computers: Software

Translation education Other - Brasillis
Experience Years of experience: 8. Registered at ProZ.com: Sep 2015.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software memoQ, MemSource Cloud, Trados Studio
Bio

I am a biologist with an MBA in Environmental Management, Postgraduate in Environmental Analysis and 20 years of experience in the areas of geoprocessing, remote sensing and environmental licensing.

Currently, I am working towards a career as a translator. I have more than 200 hours of courses and training in the area, such as a translator training certification (over 180 hours), Portuguese for translators, translation of comic books and translation of fiction.

Between 2007 and 2009, working as a Biologist at a geomatic solutions company (Threetek), I had the opportunity to help in a translation of a software guide (EN > PT). In 2017, I worked as a freelance translator and interpreter for an environmental engineering consultancy company (Árvore Engenharia Ambiental). In addition, I work doing translation and subtitling as a volunteer. 

I have broad interests and hobbies. They lie in literature, general culture, music, movies, series and documentaries, games, technology, environment, and energy.

Keywords: brazilian portuguese, translate, transcript, environment, software, localization, technology, ecology, geology, geography. See more.brazilian portuguese, translate, transcript, environment, software, localization, technology, ecology, geology, geography, botany, science, computers, software, politics, agriculture, petroleum, energy, power generation, meteorology, IT, information technology, music, journalism, poetry, literature, cinema, film, TV, drama, games, video games, gaming, brazilian portuguese translator, brazilian portuguese localizer, brazilian portuguese transcriber, website localization, software localization, video game localization, brazilian video games, brazilian television, brazilian music, scientific translation, environmental translation, agricultural translation, english to portuguese, english to brazilian portuguese, english to brazilian portuguese translator, brazilian portuguese translation, english to brazilian portuguese translation, . See less.


Profile last updated
Jun 9, 2020



More translators and interpreters: English to Portuguese   More language pairs