Miembro desde Sep '14

Idiomas de trabajo:
inglés al español
francés al español

Nur Ferrante
Traducción en medicina y humanidades

España
Hora local: 21:40 CEST (GMT+2)

Idioma materno: inglés Native in inglés, español Native in español
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
4 positive reviews
(2 unidentified)

 Your feedback
What Nur Ferrante is working on
info
Jan 25, 2023 (posted via ProZ.com):  tomislav gerÇic ...more, + 5 other entries »
Total word count: 3489

Mensaje del usuario
ENES; FR-ES Medicine & Humanities linguistic validation consultant and translator with more than 15 years of experience.
Tipo de cuenta Traductor o intérprete autónomo, Identity Verified Miembro con identidad verificada
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliaciones
This person is affiliated with:
Servicios Translation, Editing/proofreading, Project management, Training, Transcreation, Language instruction
Especialización
Se especializa en
Medicina (general)Medicina: Instrumentos
Medicina: SaludMedicina: Farmacia
Medicina: CardiologíaMedicina: Odontología
Ciencias (general)Biología (biotecnología/química, microbiología)
Ciencias sociales, sociología, ética, etc.Arqueología

Volunteer translations

Volunteer professional humanitarian translation services-

Translators without Borders

Words translated: 11,179
Trabajo voluntario/ pro-bono Considerará realizar trabajo voluntario para organizaciones sin fines de lucro registradas
Tarifas

Actividad en KudoZ (PRO) Puntos de nivel PRO 52, Preguntas respondidas: 24, Preguntas formuladas: 2
Comentarios en el Blue Board de este usuario  2 comentarios

Payment methods accepted Transferencia electrónica, PayPal
Muestrario Muestras de traducción: 1
Formación en el ámbito de la traducción Master's degree - UIMP
Experiencia Años de experiencia: 19 Registrado en ProZ.com: Sep 2014 Miembro desde Sep 2014
Credenciales español (Universidad Nacional de Educación a distancia, verified)
inglés al español (Universidad Nacional de Educación a distancia, verified)
Miembro de Translators Without Borders (TWB), Sociedad General de Autores y Editores (SGAE), CEDRO
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, OmegaT, SDL TRADOS 2021, Powerpoint, Trados Studio, Wordfast, XTRF Translation Management System
URL de su página web http://www.artofdiversity.org
Events and training
Prácticas profesionales Nur Ferrante apoya ProZ.com's Directrices profesionales.
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Work for non-profits or pro-bono clients
  • Network with other language professionals
  • Find trusted individuals to outsource work to
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Improve my productivity
Bio

Linguistic
Validation & Translation services. Focused areas of expertise: Medical
Sciences and Humanities. Included assets: efficiency, reliability, punctual
deadline compliance, with a commitment for excellence and clarity.

Working for
CROs and translation agencies specialized in medical translations. Linguistic
validation of Medical Questionnaires, Clinical Outcomes Assessments (COA), and
preparation and migration translations for use on electronic platforms (eCOA),
Patient-Reported Outcomes (PROs), Clinician-Reported Outcomes (ClinROs), Observer-Reported Outcomes (ObsROs) and Performance Outcomes (PerfOs).

Clinical
trials, adverse events reports, Clinical guidelines, IMPDs, Pharma reports and
products, Drug and treatment surveys, Medical conferences, Medical training
brochures, Clinical devices and manuals, Scientific medical articles.

Security
protocols for COVID-19; Security protocols for several companies.

Medical
products translations for pharmaceutical companies and medical technology.

Academic
and scientific publications in: Medicine, Social Sciences, History,
Archaeology, Literature and Philosophy.




Este miembro obtuvo puntos KudoZ al ayudar a otros traductores a traducir términos de nivel PRO. Haga clic en total(es) de puntos para ver los términos traducidos.

Total de ptos. obtenidos: 52
(Todos de nivel PRO)


Idioma (PRO)
inglés al español52
Campo general con más puntos (PRO)
Medicina52
Campo específico con más puntos (PRO)
Medicina (general)52

Ver todos los puntos obtenidos >
Palabras clave: lingüistic validation, translation, editing, proofreading, medical translation, neuroscience translation, physiotherapy translation, translation services physiotherapy, medical translation services, editing scientific papers in english. See more.lingüistic validation, translation, editing, proofreading, medical translation, neuroscience translation, physiotherapy translation, translation services physiotherapy, medical translation services, editing scientific papers in english, translation scientific papers to spanish, academic papers, abstract translations, abstracts editing of research papers, style correction of scientific papers, scientific papers, scientific symposiums, congresses, medical ethics, social sciences, european union, literary translation, archaeological translation, philosophical translation, . See less.


Última actualización del perfil
10:09



More translators and interpreters: inglés al español - francés al español   More language pairs