Arbeitssprachen:
Deutsch > Finnisch
Englisch > Finnisch
Finnisch > Deutsch

Riikka Uhlig
Finnischübersetzerin Sachtexte Lyrik

Berlin, Berlin
Lokale Zeit: 19:47 CEST (GMT+2)

Muttersprache: Finnisch Native in Finnisch
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

Kein Feedback erhalten
Profilart Freiberufliche Übersetzer bzw. Dolmetscher, Identity Verified Verifizierter Nutzer
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Verbindungen zu Auftraggebern This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Dienstleistungen Translation, Editing/proofreading, Website localization, Transcription
Allgemeine Fachgebiete
Spezialgebiete:
Medizin: InstrumenteMarketing/Marktforschung
Wirtschaft/Handel (allgemein)Textilien/Kleidung/Mode
Linguistik

Preise

Payment methods accepted PayPal
Portfolio Eingereichte Übersetzungsbeispiele: 1
Erfahrung Übersetzungserfahrung in Jahren: 21. Angemeldet bei ProZ.com seit: Apr 2011.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Qualifikationen N/A
Mitgliedschaften N/A
Software memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, Passolo, Trados Studio
Website https://riikkauhlig.simplesite.com
CV/Resume Deutsch (DOCX), Englisch (DOCX), Finnisch (DOCX)
Lebenslauf

Ich heiße Riikka Johanna Uhlig, bin Überseterin und Wahlberlinerin. Ich bin 1977 in Jyväskylä geboren. Finnisch ist meine Muttersprache. 

Ich studierte an der Universität Jyväskylä in Finnland Fennistik und als Nebenfächer Germanistik, Literatur und literarisches Schreiben. Nach meinem Abschluss als Magister kam ich nach Berlin, um am Finnland-Institut eine Volontariat (Bibliothek) zu erledigen. Seit Herbst 2003 arbeite ich als freiberufliche Übersetzerin DE-FI und FI-DE, gelgegentlich auch EN-FI, sowie als Korrekturleserin und Werbetexterin. Meine Schwerpunkte als Übersetzerin sind Marketing, Medizintechnik und Literatur. Auch Themen von Musik, Psychologie und Religionen sind mir vertraut. 

Meine ersten literarischen Übersetzungen wurden 2016 in der Poesiezeitschrift Tuli&Savu veröffentlicht. 2021 erschien das erste von mir übersetzte Buch auf Finnisch, Paul Celans Gedichtband Schneepart beim Verlag Kustannusliike Parkko. Ich beschäftige mich weiterhin mit der Lyrik der Gegenwart bzw. Nachkriegsliteratur. 

Schlüsselwörter: übersetzer, finnisch, marketing, medizinprodukte, musik, pferde, lebensmittel, übersetzerin, werbetexterin, medizintechnik. See more.übersetzer, finnisch, marketing, medizinprodukte, musik, pferde, lebensmittel, übersetzerin, werbetexterin, medizintechnik, automotive, literatur, deutsch, maschinenbau, mode, . See less.


Letzte Profilaktualisierung
Feb 13, 2023