This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
English to German: Government x Governance General field: Law/Patents Detailed field: Social Science, Sociology, Ethics, etc.
Source text - English Chamou-me especialmente a atenção a ênfase que é dada na escola para a diferença entre os conceitos “governo”(Government) e “governança” (Governance). Atualmente, ocorre uma redefinição do significado de governar: os líderes nacionais não podem mais atuar isoladamente, tomando decisões com base nas vontades de sua cúpula partidária, devendo ser levados em conta o papel da sociedade civil organizada e das empresas privadas.
Translation - German Vor allem weckte die schwerpunktmäßige Behandlung der Unterschiede zwischen Regierung „Government“ und der allgemeinen Entscheidungslenkung von Aktivitäten im öffentlichen Bereich „Governance“ meine Aufmerksamkeit. Es ist zur Zeit eine Neudefinition des Begriffs Regieren in Gange: nationale politische Führungspersönlichkeiten können nicht mehr isoliert agieren und Entscheidungen nur nach den Wünschen ihrer Parteioberen treffen, sondern es müssen auch die organisierten Teile der Gesellschaft und Privatunternehmen in Betracht und mit in den Prozess einbezogen werden.
More
Less
Experience
Years of experience: 15. Registered at ProZ.com: Aug 2010.
Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Frontpage, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Pagemaker, Powerpoint, Trados Studio, Wordfast