Sono un'interprete e traduttrice che vive in Italia dal 1972.
Sono consulente tecnico perito c/o Tribunale di Pescara dal 1985 e svolgo incarichi di traduttrice di atti giudiziari ed interprete alle udienze e presso gli Istituti di pena.
Lavoro in uno studio commerciale ed eseguo le traduzioni di diplomi, certificati e altra documentazione, anche in ambito legale.
In passato ho collaborato con l'Ambasciata Slovacca a Roma e come interprete con la televisione slovacca e in occasione di manifestazioni cinematografiche.
Sono laureata in lingue in Slovacchia (spagnolo-slovacco) e in Italia (lingue slave).
Som tlmocnicka a prekladatelka a zijem v Taliansku od roku 1972.
Od roku 1985 som registrovana ako sudny tlmocnik pri Sude v Pescare som poverovana prekladmi sudnych aktov i tlmocenim na sudnych pojednavania ako i v napravnych ustanovizeniach. Pracujem v obchodnopravnej poradni a venujem sa prekladom potvrdeni, diplomov a inych dokladov, aj sudnych.
V minulych rokoch som spolupracovala s Velvyslanectvom SR v Rime a ako tlmocnicka s STV a pri viacerych filmarskych podujatiach.
Absolvovala som vysokoskolske studium na FFUK v Bratislave Spanielcina-slovencina a vysokoskoskolske jazykove studium na univerzite La Sapienza v Rime.
I'm a slovak-born freelance translator and interpreter living in Italy since 1972. I have been working for an economic consultant and translating mostly diplomas, certificates, IDs and other official documentation.
I'm also registered as a technical consultant at the Court House of Pescara since 1985 and have been translating for the Slovak Embassy and in the fields of film and TV and related happenings.
I have a degree in foreign languages (Spanish and Italian and later -in Italy- Slavic languages). |