Pracovní jazyky:
španělština -> angličtina
angličtina -> španělština

LedaB
Training and Translation

Místní čas: 09:40 -03 (GMT-3)

Rodný jazyk: španělština 
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
Žádná zpětná vazba
  Display standardized information
Životopis
I have a university degree in translation and have done all kinds of works, from legal to technical and financial; esp. manuals, specs, documents for different industries and in different fields.
I also have experience in simultaneous/consecutive translation in technical matters but I feel ready for challenging requests.
I am highly qualified through academic degree, skills and expertise.

I´ve been an English Teacher and Educator for more than 20 years and have a profound knowledge, expertise and experience in Pedagogy and Methodology in ESL and Bilingüal Programs (Pls see my CV).
I continue being very active in teaching at present.
Klíčová slova: documents, specifications, manuals, handbooks, papers, reports, texts, dialogues, lectures, speeches. See more.documents, specifications, manuals, handbooks, papers, reports, texts, dialogues, lectures, speeches, conversations, presentations. See less.


Poslední aktualizace profilu
Jan 10, 2017