A témához tartozó oldalak:   [1 2 3] >
Powwow: Wrocław - Poland

This discussion belongs to Powwows » "Powwow: Wrocław - Poland".
You can see the powwows page and participate in this discussion from there.

Piotr Wargan
Piotr Wargan  Identity Verified
Lengyelország
Local time: 20:42
A propos lokalizacji terytorialnej Jan 30, 2008

A może by zaprosić też Koleżanki i Kolegów z innych regionów UE

 
Monika Rozwarzewska
Monika Rozwarzewska  Identity Verified
Egyesült Királyság
Local time: 19:42
Tag (2006 óta)
angol - lengyel
+ ...
Magdo Jan 30, 2008

A co się ma nie udać? Wezmę Cię pod pachę, Droga Krajanko, i zawlokę!

 
Magdalena Szewciów
Magdalena Szewciów  Identity Verified
Lengyelország
Local time: 20:42
angol - lengyel
+ ...
Moniko Jan 30, 2008

To jeszcze muszę mężowi wytłumaczyć.

 
Magdalena Szewciów
Magdalena Szewciów  Identity Verified
Lengyelország
Local time: 20:42
angol - lengyel
+ ...
Alina Jan 31, 2008

Będzie Cię miło znowu zobaczyć, jesli tylko mi się uda.

 
Alina Ostrowska-Mroczek
Alina Ostrowska-Mroczek
Lengyelország
Local time: 20:42
lengyel - angol
+ ...
Pewnie, Magda. i mi też:) Jan 31, 2008

W końcu gdzież my , Opolanki, mamy się spotkać jak nie we Wrocławiu?:)

 
bartek
bartek  Identity Verified
Local time: 20:42
angol - lengyel
+ ...
Cały czas mówię, Jan 31, 2008

że Wrocław jest cudności i wszystkim po drodze

 
Monika Rozwarzewska
Monika Rozwarzewska  Identity Verified
Egyesült Királyság
Local time: 19:42
Tag (2006 óta)
angol - lengyel
+ ...
Wrocław Miasto Spotkań! Jan 31, 2008

wszyscy to przecież wiedzą. Nie wiedzą tylko (przynajmniej ja nie wiem), gdzie się spotkać tłumacze mają. Jakiś lokal pliz! Bo w marcu picie pod chmurką nie brzmi dobrze...

 
Sonja Stankowski
Sonja Stankowski  Identity Verified
Németország
Local time: 20:42
Tag (2007 óta)
lengyel - német
+ ...
Nie ma ograniczenia Feb 4, 2008

co do miejsca zamieszkania

Czy zainteresowanym osobom pasuje 7 marca? Bo to po prostu tak ustalilam.


 
Monika Rozwarzewska
Monika Rozwarzewska  Identity Verified
Egyesült Királyság
Local time: 19:42
Tag (2006 óta)
angol - lengyel
+ ...
może być Feb 4, 2008

dzień przed Dniem Kobiet - brzmi dobrze!

 
Marcelina Haftka
Marcelina Haftka  Identity Verified
Lengyelország
Local time: 20:42
angol - lengyel
+ ...
7 marca??? Feb 4, 2008

Powwow w piątek? To zdecydowanie ogranicza obecność osób przyjezdnych...

 
Sonja Stankowski
Sonja Stankowski  Identity Verified
Németország
Local time: 20:42
Tag (2007 óta)
lengyel - német
+ ...
To prosze o inne propozycje Feb 4, 2008

Wlasnie o to chodzilo, jaki dzien, jaki termin lepiej pasuje?

 
Marcelina Haftka
Marcelina Haftka  Identity Verified
Lengyelország
Local time: 20:42
angol - lengyel
+ ...
Termin dowolny, ale... Feb 5, 2008

... najlepiej zrobić zgodnie z tradycją pałłał w sobotę.

 
Sonja Stankowski
Sonja Stankowski  Identity Verified
Németország
Local time: 20:42
Tag (2007 óta)
lengyel - német
+ ...
Dobra, czyli dzien kobiet? Feb 5, 2008

to w takim razie moze 8 marca?

 
Monika Rozwarzewska
Monika Rozwarzewska  Identity Verified
Egyesült Királyság
Local time: 19:42
Tag (2006 óta)
angol - lengyel
+ ...
Dzień Kobiet :) Feb 5, 2008

Pewnie że może być - w takim razie wszyscy Panowie przychodzą z goździkami i pączkami

 
Iwona Szymaniak
Iwona Szymaniak  Identity Verified
Lengyelország
Local time: 20:42
ProZ.com-tag
angol - lengyel
+ ...
A WEBOLDALAT LOKALIZÁLÓ FORDÍTÓ
Jakiś lokalizm? Feb 7, 2008

Piotr mówi o UE, czy inne regiony Polski też się zaliczają do innych regionów UE? Bo to jakoś strasznie zawężająca formuła: "dla tłumaczy dolnośląskich".

 
A témához tartozó oldalak:   [1 2 3] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

A fórum moderátora(i)
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Powwow: Wrocław - Poland






Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »
Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »