Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
fuera de orbita
German translation:
Exorbitant
Added to glossary by
Anja Schwalm
Sep 21, 2011 08:26
12 yrs ago
Spanish term
fuera de orbita
Spanish to German
Other
General / Conversation / Greetings / Letters
Redewendung
Es handelt sich um einen Aufruf, an einem Quiz teilzunehmen und sein Wissen unter Beweis zu stellen.
¿Tu sabiduría está fuera de órbita o brilla por su ausencia?
In dem Text wird ständig mit dem Bild "Universum, Sterne, Firmament" gespielt. Wie könnte man "fuera de órbita" in diesem Kontext übersetzen? Ist es eigentlich eine Redewendung?
Vielen Dank für eure Ideen!
¿Tu sabiduría está fuera de órbita o brilla por su ausencia?
In dem Text wird ständig mit dem Bild "Universum, Sterne, Firmament" gespielt. Wie könnte man "fuera de órbita" in diesem Kontext übersetzen? Ist es eigentlich eine Redewendung?
Vielen Dank für eure Ideen!
Proposed translations
(German)
3 +1 | Exorbitant | ML Sanchez T |
3 +1 | galaktisch / übernatürlich | Claudia Vicens Burow |
3 | aus der Umlaufbahn gezogen | Walter Blass |
Proposed translations
+1
19 mins
Selected
Exorbitant
Creo que queda con los demás juegos de palabras "universales". Una propuesta. Suerte.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Passt hier für mich am besten. Vielen Dank!"
+1
5 hrs
galaktisch / übernatürlich
...
13 hrs
aus der Umlaufbahn gezogen
deine Weisheit ist entweder aus der Umlaufbahn gezogen oder nicht existierend
Discussion
Dann gibt es noch "nicht von diesem Stern sein", "außerirdisch sein", aber das ist etwas ambivalenter.
Schließlich fallen mir noch die "höheren Sphären" ein, das hatte ursprünglich auch einen kosmologisch-astronomischen Sinn, der aber heute etwas verblasst ist.
Übernatürlich