Glossary entry

Spanish term or phrase:

fuera de orbita

German translation:

Exorbitant

Added to glossary by Anja Schwalm
Sep 21, 2011 08:26
12 yrs ago
Spanish term

fuera de orbita

Spanish to German Other General / Conversation / Greetings / Letters Redewendung
Es handelt sich um einen Aufruf, an einem Quiz teilzunehmen und sein Wissen unter Beweis zu stellen.

¿Tu sabiduría está fuera de órbita o brilla por su ausencia?

In dem Text wird ständig mit dem Bild "Universum, Sterne, Firmament" gespielt. Wie könnte man "fuera de órbita" in diesem Kontext übersetzen? Ist es eigentlich eine Redewendung?

Vielen Dank für eure Ideen!

Discussion

opolt Sep 22, 2011:
Wenn das positiv gemeint ist, dann ... ... könnte man auch schreiben: "du greifst damit nach den Sternen". Na ja, das ist natürlich schon ziemlich abgegriffen, aber immerhin geht es in die Richtung.

Dann gibt es noch "nicht von diesem Stern sein", "außerirdisch sein", aber das ist etwas ambivalenter.

Schließlich fallen mir noch die "höheren Sphären" ein, das hatte ursprünglich auch einen kosmologisch-astronomischen Sinn, der aber heute etwas verblasst ist.
ML Sanchez T Sep 21, 2011:
Nicht von dieser Welt klingt auch gut, würde ich auch in Betracht ziehen.
Cornelia Kessler Sep 21, 2011:
mir fällt noch "nicht von dieser Welt" ein, "exorbitant" finde ich gut, aber irgendwie denke ich dann immer gleich an exorbitante Preise. "Übernatürlich" mag ich nicht so, das ist aber natürlich Geschmackssache.
Claudia Vicens Burow Sep 21, 2011:
Danke Sabine, ich dachte auch an abgehoben, aber es soll ja positiv klingen, denke ich mal.
Sabine Ide Sep 21, 2011:
Übernatürlich gefällt mir gut...
Ruth Wöhlk Sep 21, 2011:
ich denke, das muss wohl umschrieben werden. so wie "vom Kurs abgekommen" oder "abseits des Normalen"
Claudia Vicens Burow Sep 21, 2011:
Vorschlag:
Übernatürlich

Proposed translations

+1
19 mins
Selected

Exorbitant

Creo que queda con los demás juegos de palabras "universales". Una propuesta. Suerte.
Peer comment(s):

agree erika rubinstein
1 min
Danke :-)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Passt hier für mich am besten. Vielen Dank!"
+1
5 hrs

galaktisch / übernatürlich

...


Peer comment(s):

agree Sabine Reichert : galaktisch
5 hrs
Danke Sabine!
Something went wrong...
13 hrs

aus der Umlaufbahn gezogen

deine Weisheit ist entweder aus der Umlaufbahn gezogen oder nicht existierend
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search