May 19, 2018 22:00
5 yrs ago
11 viewers *
Japanese term

環保業 and 薬発

Japanese to English Other Government / Politics
I'm looking for the official English names for the above terms. My research shows indicates that they are abbreviations of laws that were repealed and replaced over 20 years ago.

なお、「新規化学物質等に係る試験の方法について(昭和49年7月13日環保業第5
号環境庁企画調整局長、薬発第615号厚生省薬務局長、49基局第392号通商産業省
基礎産業局長連名通知)」 。 (以下「旧連名通知」という )は、平成16年3月31日をも
って廃止する。
(http://www.meti.go.jp/policy/tsutatsutou/tuuti1/aa5.pdf)

I'm considering
環保業 Environmental Protection Agency?
薬発 Pharmaceutical Development?

(I was able to locate 基局 in another KudoZ question.)

Any help within the next 48 hours would be much appreciated!
References
FYR

Proposed translations

3 days 3 hrs

Yakuhatsu Notification No. / Pharmaceutical Affairs Bureau Notification No.

For your reference...

薬発 Refers to a notification issued by the 薬事局 (Pharmaceutical Affairs Bureau). E.g., On the PMDA website, it is translated as: "YAKUHATSU Notification No. X" but I have also seen it translated Pharmaceutical Affairs Bureau Notification No. X)

環保業 No reliable source...but it could be short form of 環境保全事業?  Environmental Conservation in that case. Otherwise like "Yakuhatsu", others have used it as is, i.e. "Kanpogyo Notification No. X". Keeping the Japanese avoids issues locating/matching to the original document.  
Something went wrong...

Reference comments

7 mins
Reference:

FYR

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search