This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Sep 28, 2012 11:28
11 yrs ago
1 viewer *
Hungarian term
***vagyonvédelem foglalkozástól***eltiltás hatálya alatt nem áll
Hungarian to German
Social Sciences
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
hatósági bizonyítvány
a hatósági erkölcsi és hatósági bizonyítványok D1 sorában kell megjelölnie a kérelmezőnek, ha nem csak egyszerűen azt szeretné, hogy foglalkozástól eltiltás hatálya alatt nem áll, hanem azt is, hogy konkrétan milyen szakterületen nincs eltiltva vagy akár konkrét szakmát is bele lehet írni. De az most olyan szerencsétlenül hangzik, hogy vagyonvédelem foglalkozástól....
NICHT UNTER DER WIRKUNG eines Berufsverbotes steht az eredeti
esetleg
NICHT UNTER DER WIRKUNG im Bereich Vermögenschutz steht???
Előre is köszönöm a válaszokat
NICHT UNTER DER WIRKUNG eines Berufsverbotes steht az eredeti
esetleg
NICHT UNTER DER WIRKUNG im Bereich Vermögenschutz steht???
Előre is köszönöm a válaszokat
Proposed translations
(German)
4 | steht nicht unter Berufsverbot als ... / im Bereich ... | Zsuzsanna Rigó |
Proposed translations
31 mins
steht nicht unter Berufsverbot als ... / im Bereich ...
- steht nicht unter Berufsverbot als ... (foglalkozás megnevezése)
- steht nicht unter Berufsverbot im Bereich Vermögensschutz (szakterület megnevezése)
- steht nicht unter Berufsverbot im Bereich Vermögensschutz (szakterület megnevezése)
Something went wrong...