Feb 6, 2013 09:59
11 yrs ago
German term

laufen sie .... nach .... Gesetzmässigkeiten ab....

German to Italian Art/Literary Philosophy
Veränderung sind eine Tatsache (Heraklit), wir können sie weder aufhalten (Platon), noch laufen sie nach irgendwelchen Gesetzmässigkeiten (Hegel, Marx) ab.
Change log

Feb 6, 2013 09:59: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"

Discussion

Anusca Mantovani Feb 6, 2013:
legalità, legittimità, conformità alle leggi leggi anche naturali

Per Gesetzmässigkeit vedrei meglio qualcosa del genere.

Slt
a

Proposed translations

+4
4 mins
Selected

non seguono alcuna legge (riconoscibile)

...
Peer comment(s):

agree Micol Buono
8 mins
agree Gabriele Metzler
35 mins
agree Mari Lena
3 hrs
agree Eva-Maria P : Difficile rendere il termine a 100 %, ma penso che questa proposta si avvicina molto a quello che è inteso. Mica per caso Marx e Hegel sono tedeschi....
1 day 4 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
58 mins

non seguono un filo logico

direi
Something went wrong...
1 hr

non si verificano in base a un qualche tipo di legge/regola

un'alternativa. Il termine Gesetzmässigkeit in effetti non è facile da rendere, in ambito "speculativo" indica il riprodursi di determinate condizioni, il trovare regolarità/ricorsività nei processi, nello svolgersi di determinati eventi. Legge è forse un po' forte, ma tutto sommato è il termine che preferisco. Come alternativa, ci sono regola/regolarità. Vedo che il termine ricorre nel tuo testo, devi valutare quele ci sta meglio in tutti i contesti (credo sia opportuno, una volta scelta una resa, mantenerla).
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search