Glossary entry

German term or phrase:

Teilungsamt

Italian translation:

cfr. sotto

Added to glossary by cristina puel
Feb 6, 2013 09:02
11 yrs ago
8 viewers *
German term

Teilungsamt

German to Italian Law/Patents Law (general) Teilungsamt
Das Teilungsamt der Stadt Luzern bescheinigt, dass die oben genannte Erblasserin als einzige gesetzliche Erben hinterlassen hat

come posso tradurre il termine in italiano?

grazie!
Proposed translations (Italian)
4 +1 cfr. sotto
3 ufficio successioni

Proposed translations

+1
10 mins
Selected

cfr. sotto

Lascerei in tedesco (poiché si tratta del nome specifico di un'autorità cantonale), ev. indicando () la trad. (Autorità competente in materia di successioni)

Die Teilungsbehörde ist zuständig für die Bearbeitung aller Aufgaben, die beim Tode einer verstorbenen Person mit letztem Wohnsitz zu vollziehen sind.
Peer comment(s):

agree Micol Buono : Sono fondalmente d'accordo, anche se questo ente si occupa anche di divisioni fra vivi, non necessariamente di successioni. Lascerei dunque in tedesco, ma cambierei la spiegazione di cosa si occupa l'ente
4 mins
Il termine "successioni/dir. successorio" indica anche anche gli atti fra vivi connessi alle successioni (ad es. deposito testamento)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
18 mins

ufficio successioni

Molto probabilmente si tratta dell'Ufficio successioni, che in Svizzera è un ufficio pubblico e fornisce consulenza in materia di successioni ereditarie.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search