Glossary entry

French term or phrase:

autour du progiciel

Spanish translation:

relativo a/ relacionado con el programa

Added to glossary by Mariela Gonzalez Nagel
Oct 22, 2008 08:45
15 yrs ago
French term

autour du progiciel

French to Spanish Tech/Engineering Computers: Software
No soy experta en jerga informática y necesito saber el sentido de "autour" en estas frases. ¿Cómo lo traduciríais?

CONTRAT DE MAINTENANCE DU PARAMÉTRAGE ET DES DÉVELOPPEMENTS XXX AUTOUR DU PROGICIEL XY

Dans le cadre de la construction et de l'exploitation d’une usine de production de (...), YYY a mis en place un système d’information autour du Progiciel XY.

Le terme «Logiciel» comprend le paramétrage et les adaptations réalisées par XXX autour du Progiciel.

L’objet du présent contrat est la mise en place par le Prestataire de la maintenance du Logiciel, c'est-à-dire du paramétrage, de la personnalisation des éditions et des interfaces et des spécifiques de la solution informatique installée dans les installations de YYY autour de [le progiciel] XY.

¡Espero que podáis ayudarme!

¡Gracias a todos por adelantado!
Change log

Oct 27, 2008 10:26: Mariela Gonzalez Nagel Created KOG entry

Proposed translations

+2
3 mins
Selected

relativo a/ relacionado con el programa

*


--------------------------------------------------
Note added at 26 minutos (2008-10-22 09:11:22 GMT)
--------------------------------------------------

Es uno de los usos de "autour". Aquí van algunos ejemplos:
B.− Au fig. Autour de + inanimé abstr. :
20. ... tous les commentaires autour des textes bibliques se faisaient en jargon yiddisch, car il aurait semblé impie d'employer la langue sacrée même pour l'enseignement religieux.
J. et J. Tharaud, L'An prochain à Jérusalem! 1924, p. 184.
21. Enfin, si ce n'était point la politique et si ce n'étaient point non plus les intrigues nouées autour de cette fameuse candidature, alors, il fallait songer...
G. Duhamel, Chronique des Pasquier, La Passion de Joseph Pasquier, 1945, p. 210.
22. Nous avons groupé ces remarques autour de la vie de grande ville. La petite ville, le bourg, présentent autant de variantes entre l'influence urbaine et l'influence paysanne, et aussi autant de traits originaux.
Mounier, Traité du caractère, 1946, p. 87.
23. Le bruit qui avait été fait en 1958 autour de l'hypothétique utilisation de la fusion des éléments légers pour la production contrôlée d'énergie avait fait croire que l'uranium était déjà dépassé...
Goldschmidt, L'Aventure atomique, 1962, p. 260.

http://www.cnrtl.fr/definition/autour
Note from asker:
Es lo que había pensado yo, pero me parecía una forma un poco extraña de formularlo, de ahí que pensara que igual era jerga informática. :)
Peer comment(s):

agree Rosa Rubio
3 mins
Gracias Rosa Rubio
agree Egmont
42 mins
Gracias Egmont
Something went wrong...
1 KudoZ points awarded for this answer.
1 hr

para el programa/paquete (informático/de software)

Creo que podrías aligerar un poco más la redacción sin cambiar para nada el sentido si usas "para".

Por cierto, tu "progiciel" podría ser sólo un programa (eso sí, listo para usar en cuanto se instala y configuran algunos parámetros), pero en general es un paquete de varios programas (en ese caso, "paquete informático" o "paquete de software"). Te sugiero verificar ese "detalle".
Note from asker:
sí, sí, el progiciel es un paquete, dejan muy clara la diferencia entre logiciel y progiciel en el contrato
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search