Aug 3, 2005 16:51
18 yrs ago
1 viewer *
French term
coupons témoins
French to Italian
Tech/Engineering
Nuclear Eng/Sci
attrezzature nucleari a pressione
Un matériau à structure austénitique autre qu’un matériau de boulonnerie est considéré comme suffisamment ductile si son allongement après rupture dans un test de traction réalisé selon une procédure normalisée est au moins égal à 25 % et si son énergie de flexion par choc sur éprouvette ISO V à 20°C est au moins égale à 60 J ou, pour le métal déposé, 50 J sur les coupons témoins ; dans le cas où l’allongement à rupture est au moins égal à 45 % et dans le cas des alliages à base de nickel, la vérification de l’énergie de flexion par choc n’est pas nécessaire
Proposed translations
(Italian)
3 +1 | segmento di prova | Agnès Levillayer |
Proposed translations
+1
22 mins
French term (edited):
coupons t�moins
Selected
segmento di prova
Se ti può aiutare l'AFNOR traduce "coupons témoins de production" con "production control test plates"
e l'ente svizzero propone la traduzione che suggerisco
si tratta comunque di campioni/provette del materiale sottoposto a prova
non so se nel tuo caso devi aggiungere "di produzione" come negli esempi citati poiché non è precisato nel testo.
http://www.admin.ch/ch/f/rs/819_122/a14.html
http://www.admin.ch/ch/i/rs/819_122/a14.html
e l'ente svizzero propone la traduzione che suggerisco
si tratta comunque di campioni/provette del materiale sottoposto a prova
non so se nel tuo caso devi aggiungere "di produzione" come negli esempi citati poiché non è precisato nel testo.
http://www.admin.ch/ch/f/rs/819_122/a14.html
http://www.admin.ch/ch/i/rs/819_122/a14.html
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "GRAZIE Agnès!"
Something went wrong...