This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer
May 30, 2008 12:15
16 yrs ago
French term
anneau d'accrochage
French to German
Tech/Engineering
Energy / Power Generation
"Suivant la puissance demandée, l’air de combustion, lequel est admis par les orifices d’amenée d’air dans les parois du pot, fait monter les vapeurs enflammées jusqu’au premier ou le second ****anneau d’accrochage****."
Es geht um einen Verdampfungsbrenner (brûleur de vaporisation) und die Einstellung der verschiedenen Leistungsstufen. Eine Abbildung zeigt eine Art Topf, der in der Höhe zweigeteilt ist, wobei jede Ebene in der Mitte kreisförmig geöffnet ist. Das ist wohl der "anneau". Nur wie muss ich hier "accrochage" verstehen?
Es geht um einen Verdampfungsbrenner (brûleur de vaporisation) und die Einstellung der verschiedenen Leistungsstufen. Eine Abbildung zeigt eine Art Topf, der in der Höhe zweigeteilt ist, wobei jede Ebene in der Mitte kreisförmig geöffnet ist. Das ist wohl der "anneau". Nur wie muss ich hier "accrochage" verstehen?
Discussion
Das bedeutet offenbar, dass die Flamme sich auf einer bestimmten Höhe einpendeln sollte.
http://www.svtb-astt.ch/pdf/Archiv/Arbeitsplatz/Arbeitssiche...