May 24, 2016 12:36
7 yrs ago
1 viewer *
French term
en vertu de la dénomination des comptes de la Société
French to English
Law/Patents
Law: Contract(s)
mutual fund, articles of association
This is a mutal fund in Luxembourg. The company accounts are in eueoa
Au cas où il existerait différentes classes d’actions, tel que prévu à l’article cinq des présents statuts et si les comptes de ces classes sont exprimés en monnaies différentes, ces comptes seront convertis en euros et additionnés "en vertu de la dénomination des comptes de la Société"
This is my rendering but is this what is meant?
In the event that there exist different share classes, as provided for in article five of these articles of association, and if the accounts of these classes are expressed in different currencies, these accounts shall be converted into Euros and added together under the denominated currency of the Company’s accounts
Au cas où il existerait différentes classes d’actions, tel que prévu à l’article cinq des présents statuts et si les comptes de ces classes sont exprimés en monnaies différentes, ces comptes seront convertis en euros et additionnés "en vertu de la dénomination des comptes de la Société"
This is my rendering but is this what is meant?
In the event that there exist different share classes, as provided for in article five of these articles of association, and if the accounts of these classes are expressed in different currencies, these accounts shall be converted into Euros and added together under the denominated currency of the Company’s accounts
Proposed translations
(English)
3 | in keeping with the currency in which the Company's financial statements are denominated | Dareth Pray |
Proposed translations
5 hrs
Selected
in keeping with the currency in which the Company's financial statements are denominated
I would say something like:
"...denominated in different currencies, these accounts will be converted into euros and added together in keeping with the currency in which the Company's financial statements are denominated."
I also think that Phil made a great suggestion in the discussion entry by switching the position of the phrase. That would work well too.
"...denominated in different currencies, these accounts will be converted into euros and added together in keeping with the currency in which the Company's financial statements are denominated."
I also think that Phil made a great suggestion in the discussion entry by switching the position of the phrase. That would work well too.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks . This sounds much better. "
Discussion