This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer
Mar 23, 2006 12:41
18 yrs ago
13 viewers *
English term

frame body

English to Spanish Other Engineering: Industrial
¿Cómo debería traducir "frame body" en el siguiente contexto?

Similarly, the driving system is made up of frame body, shock absorber, wheel/tire, and accessories.

Gracias.

Proposed translations

4 mins

carrocería/chasis

HTH!
Something went wrong...
10 mins

bastidor

Tal vez, si es una moto, usaría bastidor

--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2006-03-23 12:56:13 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.solomontesa.com/restauracion/manuales.htm

Aquí utilizan bastidor o chasis:

Antes de proceder a desarmar ninguna pieza es fundamental encontrar el número de bastidor de la moto, está en alguna parte del chasis, troquelado en el mismo, este número es el alma de la moto, con él sabremos el modelo, año y otros datos de la moto.

Es muy importante no borrar este número jamás (ojo al chorrear con arena el cuadro) ya que si lo perdemos es como sino tuvieramos moto, no se podrá documentar nunca.



Además del número de chasis también podemos encontrar en la moto una placa de metal donde figuran los datos del propietario, el citado número de bastidor, el número de serie del motor, matricula, etc.

Está placa se colocaba por orden del ayuntamiento al cual pertenecía la moto, por lo cual quizás nuestra moto no la tenga, depende del ayuntamiento. Está precintada al chasis.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search