14:15 Jun 7, 2020 |
English to Russian translations [PRO] Tech/Engineering - Metallurgy / Casting | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: mk_lab Ukraine Local time: 05:17 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | продолжение поперечного профиля |
| ||
3 | непрерывный прокатный стан |
|
continues cross profile продолжение поперечного профиля Explanation: По-видимому, имеется в виду режим/функция продолжения поперечного профиля измеряемой заготовки/детали. Это если нет опечатки в слове "continues", а очень похоже, что такая опечатка есть и хотели написать "continious cross profile" = непрерывный поперечный профиль (профиль поперечного сечения) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
continues cross profile непрерывный прокатный стан Explanation: Понятно, что continues надо читать как сontinuous. Последний термин в металлургии применяется для непрерывного литья (сontinuous casting) и для непрерывного прокатного стана (сontinuous (rolling) mill).Так как сабж о профилях, то это скорее именно прокатный стан. Для самого профиля термин "непрерывный" вообще не применяется, он относится к оборудованию/режиму его работы. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.