Nov 12, 2010 09:59
13 yrs ago
1 viewer *
English term

third cast

English to German Other Fisheries Redewendung
The grayling here have seen very little fishing pressure and as a result the fishing was spectacular with a fish on every ***second to third cast***.
Proposed translations (German)
3 +6 Auswerfen / Auswurf
3 dritter Wurf/Schwung
Change log

Nov 12, 2010 10:02: Steffen Walter changed "Field (specific)" from "General / Conversation / Greetings / Letters" to "Fisheries"

Proposed translations

+6
6 mins
English term (edited): cast
Selected

Auswerfen / Auswurf

Nach jedem zweiten oder dritten Auswerfen/Auswurf der Angel zappelte ein Fisch am Haken.

http://www.angeln-lernen.info/angel-auswerfen.html

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2010-11-12 10:07:46 GMT)
--------------------------------------------------

Eintrag im "Muret-Sanders e-Großwörterbuch" (Langenscheidt):

cast
...
3.
a) Auswerfen n (der Angel etc)
b) Angelhaken m, Köder m
Peer comment(s):

agree Joan Hass
46 mins
agree mill2
59 mins
agree dalenane
5 hrs
agree Gabriella Bertelmann : agree
6 hrs
agree Guido Schenkel
6 hrs
agree mrmp : bevorzuge Auswerfen, nicht Auswurf
19 hrs
Ja, ich auch.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Und noch einmal."
7 hrs

dritter Wurf/Schwung

eher noch Schwung, da auf die Äsche (grayling) mit der Fliegenrute gefischt wird
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search