Glossary entry

English term or phrase:

赔本赚吆呼

Chinese translation:

earn hurrahs at a loss

Added to glossary by Huijun Suo
Dec 14, 2007 03:31
16 yrs ago
1 viewer *
English term

赔本赚吆呼

English to Chinese Art/Literary Slang
我们商家只是赔本赚吆呼。
Change log

Dec 19, 2007 09:06: Huijun Suo changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/11908">albertdeng's</a> old entry - "赔本赚吆呼"" to ""earn hurrahs at a loss""

Proposed translations

+3
2 hrs
Selected

earn hurrah's for a loss

Or: earn bravo's for a loss

Perhaps the following explanation makes more sense:

http://zhidao.baidu.com/question/319380.html?fr=qrl3
赔本赚吆喝到底是什么意思
就是虽然赔钱了,但通过这样相当于做了广告,扩大了知名度

“赚吆呼”的最终来源及说法还有待考证。



--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2007-12-14 06:38:28 GMT)
--------------------------------------------------

在不同的情景中,说这句话的心情不一样。前途光明时不但吆喝得心甘情愿、激情满怀,而且还能吆喝出文化和艺术,但更多时候是面对残酷现实的无奈选择。

这只是直译,还可根据上下文灵活处置。

http://zhidao.baidu.com/question/18399399.html?fr=qrl3
吆喝的意思
Peer comment(s):

agree orientalhorizon : "at a loss" maybe better.
1 hr
谢谢指正!
agree LoyalTrans
3 hrs
Thanks Robert!
agree Jason Ma : "at a loss" is better, since "loss" is not we desired.
1 day 23 hrs
Thanks Jason!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you."
-1
16 mins

earning a yell for a loss

What we earn as dealers is just the yelling around for a loss.

这个说法在中文里蛮生动的,地道的英文我还想不到,只这么提个引子,也许还有更好的说法。
Peer comment(s):

disagree ZhiBing SUN : 无根据
2 hrs
谢谢指教。我自己也说了,我这说法并不地道。要找到根据翻译这句话,请更多指教。
Something went wrong...
+1
2 days 1 hr

earn popularity at a loss /at the cost of minus profits

I think "popularity" might be closer to its scource meaning.

--------------------------------------------------
Note added at 2 days19 hrs (2007-12-16 22:52:47 GMT)
--------------------------------------------------

Yes, it is in marketing for 商家. (我们商家只是赔本赚吆呼). thank you.
Peer comment(s):

agree Jason Ma : In certain context, yes.
56 mins
Yes, it is in marketing. thank you.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search