Glossary entry (derived from question below)
Bulgarian term
ruzete
I'm pretty sure "krakut" is "кракът," but I can't figure "ruzete" out.
4 +6 | [my] hands | Pavel Tsvetkov |
4 | arms | Rumyana Angelova |
Non-PRO (2): Irena Pizzi, Ivan Klyunchev
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
[my] hands
--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2008-03-29 00:06:44 GMT)
--------------------------------------------------
The full translation:
After that I will have 10 days to do a number [or: a lot of] things and I am leaving for 15 days to have a holiday [or: to rest], because my leg, and my hands, which have also started hurting recently, need to get treatment.
--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2008-03-29 00:13:02 GMT)
--------------------------------------------------
A NOTE TO MR. MCVAY: There is software (I do not remember the name) capable of turning a Bulgarian text, written in Latin letters - into Bulgarian text in Cyrillic. As far as I know it is free to download and use.
--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2008-03-29 00:20:22 GMT)
--------------------------------------------------
Transliteration usage of Latin letters in e-mails (descending applicability):
"y", ["a"], ["u" (unfortunately)] = "ъ"
"ts", ["c"], ["z" (unfortunately)] = "ц"
agree |
atche84
: transliteration out of my imagination
51 mins
|
Благодаря!
|
|
agree |
Mihaela Boteva
52 mins
|
Благодаря!
|
|
agree |
Rumyana Angelova
: also it could be the 'arms', you know, depends where the pain is...
1 hr
|
Благодаря!
|
|
agree |
palilula (X)
4 hrs
|
Благодаря!
|
|
agree |
Ivelina Todorova
7 hrs
|
Благодаря!
|
|
agree |
natasha stoyanova
8 hrs
|
Благодаря!
|
Discussion