Glossary entry

Italiano term or phrase:

Ordine dei Medici

Inglese translation:

Medical Association

Added to glossary by achisholm
Jan 8, 2005 10:38
19 yrs ago
48 viewers *
Italiano term

Ordine dei Medici

Da Italiano a Inglese Medico/Sanitario
One of the members of an ethics committee is described as:-

"rappresentante Ordine dei Medici"

should this be translated? or left as it is with an explanation of what the OM do/stand for? If so, what would be the best way to describe it?

Proposed translations

+4
7 min
Selected

Medical Association

see EuroDicAutom
Peer comment(s):

agree Katharine Prucha
50 min
thanks
agree paolamonaco
51 min
grazie
agree Mario Marcolin
1 giorno 8 min
grazie
agree Joseph Tein : 16/2/2009: This is the exact translation given in my Dizionario Sanzoni (for future reference!)
1500 giorni
thanks, Joseph!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Many thanks for the answer, i think this is the best, most generic ansswer."
6 min

General Medical Council (UK)

The General Medical Council in the UK deals with ethical matters in the medical field.
See:
The General Medical Council - protecting patients, guiding doctors.
www.gmc-uk.org/ - 2k - Cached - Similar pages
Something went wrong...
10 ore

a representative of/from the Register of Doctors('s bureau)

io la tradurrei semplicemente così...

General Medical Council Information -
The purpose of the General Medical Council is to protect the public by maintaining a register of doctors who are competent and fit to practise medicine. ...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Cerca un termine
  • Lavori
  • Forum
  • Multiple search