Glossary entry

German term or phrase:

Befangenheit

Turkish translation:

tarafsız / objektif olmama durumu; önyargılı olma

Added to glossary by Özden Arıkan
Nov 22, 2004 19:08
19 yrs ago
German term

Befangenheit

German to Turkish Law/Patents Law (general)
Mültecilerin haklarini iceren bir metinde geciyor. Bir sözlükte "taraf tutma, sikilganlik" diye buldum ama yetersiz gibi.
Change log

Jul 9, 2005 00:24: Özden Arıkan changed "Field" from "Social Sciences" to "Law/Patents"

Proposed translations

13 hrs
Selected

tarafsız olmama durumu, önyargılı, objektif değil

vorurteilsvoll, parteiisch, (ing) prejustice
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Tesekkürler!!!!!!!!"
+1
11 mins

PEŞİN HÜKÜM, ÖNYARGI, SAKINCA, ZARAR

Bunardan biri olabilir

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2004-11-22 19:20:19 GMT)
--------------------------------------------------

*Bunardan = Bunlardan
Peer comment(s):

agree Nilgün Bayram (X) : ön yargý, peþin hüküm, taraf tutma
2 hrs
thanks :-)
neutral Tevfik Turan : Olabilir, ama baþka bir þey de olabilir, bkz. aþaðýya.
4 hrs
evet tabiiki olabilir :-)
Something went wrong...
4 hrs

birisinin/kendisinin tarafsızlığından şüphe

Hakimin reddi amacıyla ileri sürülen gerekçedir, sağlam biçimde akıl yürütebilen bir kimsenin hakimin nesnelliğinden endişe duyması için gerekçe(ler)in bulunması durumudur. Hakim nesnel davranamayacağından kendi emin olamıyorsa, davaya bakmaktan aynı sebebe dayanarak kaçınabilir.
Gündelik dilde jüri üyeleri vs. için de kullanılır; ayrıca bir durumda tutuk olmayı, serinkanlı davranamayacak kadar bir duygunun etkisi altında olmayı ifade eder (Kelime çevirisi: "yakalanmışlık").
Something went wrong...
16 hrs

Tarafgirlik

Befangenheit => 1) mahcubiyet, sıkılganlık, tutukluk, utangaçlık 2) Tarafgirlik


Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search