Oct 10, 2004 18:37
19 yrs ago
10 viewers *
English term

at any one time

English to Spanish Medical
You may may only have up to five visitors at any one time.

Proposed translations

+13
18 mins
Selected

a la vez/ al mismo tiempo

x

--------------------------------------------------
Note added at 38 mins (2004-10-10 19:16:37 GMT)
--------------------------------------------------

Puede atender solo cinco visitas/usuarios a la vez
Peer comment(s):

agree ilu : In my opinion this one is the correct translation
3 mins
thanks, yes
agree etale
8 mins
thanks
agree Stuart Allsop : Sounds best to me.
2 hrs
thanks
agree Romina Fiorella : a la vez. Me parece la mejor opción
3 hrs
gracias
agree Marianela Melleda
3 hrs
gracias
agree maca12 : Te felicito cloudy. He estado viendo tua respuestas y son muy precisas y van perfecto con el contexto.
4 hrs
maca12 un millón!
agree Hugo Silva
16 hrs
gracias
agree Maria Carla Di Giacinti
1 day 1 hr
gracias
agree Margarita Palatnik (X)
2 days 22 hrs
gracias
agree Marcel Ventosa : Sí, a la vez...pero Felix Ortiz fue el primero en proponer esa respuesta. ;) ...Entendido :P *Saludos*
4 days
no me di cuenta que Félix también propuso esta porque no era su 1a opción
agree MultiLang.Pro
4 days
gracias Ana
agree Helenka
8 days
gracias Helenka
agree cecilia_fraga : si, muy buena opcion. Felicidades!!
21 days
gracias cecia7
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Graded automatically based on peer agreement."
+2
1 min

en una visita

tambien se podria usar: a la vez.
Peer comment(s):

agree Ana Battaglia
5 mins
agree Marcel Ventosa : sí: A la vez.
4 days
Something went wrong...
+1
3 mins

por vez

hasta cinco por vez
Peer comment(s):

agree Cecilia Della Croce
23 hrs
Gracias
Something went wrong...
+1
8 mins

cada vez/en cada ocasión

HTH
Peer comment(s):

agree badial
10 hrs
Something went wrong...
11 mins

por consulta

Entendido como tope de personas que puede atender en cada consulta
Something went wrong...
+1
11 mins

en un momento dado

***
Peer comment(s):

agree Maria : This is truly the most idiomatic of all the answers. This is how we would say it in Spanish.
1 hr
¡Grácias, Maria!
Something went wrong...
+2
12 mins

simultáneos

Adjetiva "usuarios".
Peer comment(s):

agree Ana Brassara : me gusta esta opción
3 mins
:)
agree Margaret Schroeder
12 mins
Gracias :-)
agree Hebe Martorella
34 mins
Gracias Hebe
disagree Maria : En todo caso sería "simultáneamente" -- 5 visitantes simultáneamente (adverbio)
1 hr
Creo que la frase admite ambos casos: adjetivo o adverbio.
Something went wrong...
4 hrs

simultáneamente

No puede haber más de cinco personas en cada visita.
Something went wrong...
8 hrs

en cualquier momento

The larger English/Spanish dictionaries will list it, most likely under "any"
Something went wrong...
15 hrs

cada hora

Opción.
Something went wrong...
1 day 2 hrs

uno cada vez, de uno en uno

Yo lo traduciría de este modo.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search