Aug 5, 2004 14:12
19 yrs ago
Swedish term
Förgiftning vid förtäring
Swedish to French
Medical
Advertising / Public Relations
no context available.
Proposed translations
(French)
3 +1 | Risque d'intoxication en cas d'ingestion | Jérôme Haushalter |
3 +2 | Ne pas avaler | Staffan Wiman |
3 | poisonous if eaten | hirselina |
Proposed translations
+1
46 mins
Swedish term (edited):
F�rgiftning vid f�rt�ring
Selected
Risque d'intoxication en cas d'ingestion
autre possibilité
4 KudoZ points awarded for this answer.
29 mins
Swedish term (edited):
F�rgiftning vid f�rt�ring
poisonous if eaten
That's what it means, but could you tell us what kind of a sign it is?
--------------------------------------------------
Note added at 31 mins (2004-08-05 14:43:51 GMT)
--------------------------------------------------
Or \"Ingestion causes poisoning\"
--------------------------------------------------
Note added at 31 mins (2004-08-05 14:44:19 GMT)
--------------------------------------------------
Or even more complicated \"Ingestion causes intoxication\"
--------------------------------------------------
Note added at 31 mins (2004-08-05 14:43:51 GMT)
--------------------------------------------------
Or \"Ingestion causes poisoning\"
--------------------------------------------------
Note added at 31 mins (2004-08-05 14:44:19 GMT)
--------------------------------------------------
Or even more complicated \"Ingestion causes intoxication\"
+2
41 mins
Swedish term (edited):
F�rgiftning vid f�rt�ring
Ne pas avaler
Toxique, ne pas avaler.
Discussion