Sep 30, 2022 15:26
1 yr ago
37 viewers *
English term

to do a number

English to Italian Art/Literary Cinema, Film, TV, Drama
Ciao,
stand up comedian che parla di uomini che non fanno sesso da un po', però esclude quelli che

- I'm not talking dry spells
- I'm not talking shy people
- I'm not talking "Your aunt Sheila did a number on me, I gotta take a knee"

Ho cercato "to do a number on someone" ma non ha riferimenti sessuali. Avevo immaginato qualcosa tipo "ci ha provato con me", ma non ne sono sicuro. Cosa dite?

Proposed translations

+3
31 mins
Selected

ci è andata pesante

Sta elencando dei motivi di "astinenza". In questo caso la persona che parla deve prendersi una pausa temporanea (take a knee) perché la zia ci è andata pesante l'ultima volta che hanno fatto sesso.

--------------------------------------------------
Note added at 39 mins (2022-09-30 16:05:27 GMT)
--------------------------------------------------

- Non sto parlando di periodi di magra
- Non sto parlando di persone timide
- Non sto parlando di prenderti una pausa perché zia Sheila ci è andata pesante l'ultima volta

qualcosa del genere

--------------------------------------------------
Note added at 50 mins (2022-09-30 16:16:55 GMT)
--------------------------------------------------

credo che l'accezioone sia questa:

do a number on someone
idiom US slang

to injure someone or something, or to hurt or embarrass someone
Peer comment(s):

agree Claudia Sartori
1 hr
agree FPC
5 hrs
agree martini
16 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Questa è la soluzione più logica, grazie Elena e a tutti quanti!"
+1
5 mins

mi ha maltrattato

https://www.urbandictionary.com/define.php?term=do a number ...

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2022-09-30 15:35:29 GMT)
--------------------------------------------------

Non conosco il tono della scena quindi sto supponendo. Dato che è stand-up comedy e immagino si tratti di attualità il fatto che ci sia la forma idiomatica take a knee dopo mi è sembrata una soluzione.
Inoltre qua c'è un articolo su take a knee https://www.macmillandictionary.com/buzzword/entries/take-a-...
Peer comment(s):

agree Fabrizio Zambuto : io concordo con la tua, "mi ha sgridato e ora mi tocca fare il bravo"
1 day 19 hrs
Grazie Fabrizio :)
Something went wrong...
11 mins
English term (edited): to do the numbers

fare 69 (posizione del 69)

doing the numbers, to do the numbers
a reference to the mutual oral s. activity commonly known as 69
https://www.urbandictionary.com/define.php?term=do a number ...

posizione del 69 : https://it.wikipedia.org/wiki/Posizione_del_69
Peer comment(s):

neutral Françoise Vogel : qui non è al plurale sembra...
3 days 23 hrs
è una posizione con 2 persone
Something went wrong...
16 mins

mi ha fatto un servizietto

Umoristico.
Something went wrong...
3 hrs

mi ha giocato un brutto tiro / mi ha fatto un bello scherzetto

-

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2022-09-30 19:29:57 GMT)
--------------------------------------------------

mi ha fatto un bello scherzetto, e mi sono dovuto sorbire il suo giochetto

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2022-09-30 19:30:54 GMT)
--------------------------------------------------

è una metafora sessuale.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search