Glossary entry

English term or phrase:

check in

Spanish translation:

registrar

Added to glossary by Marcelo Viera
Jun 17, 2022 08:49
1 yr ago
33 viewers *
English term

check in

English to Spanish Bus/Financial General / Conversation / Greetings / Letters
Frase a traducir :
This option allows you to check in tickets which are not paid.
_______________

Los tickets son las entradas que los interesados pueden comprar para asistir a un evento.
Es un programa de software que permite gestionar eventos, inscribir a los asistentes y cobrar sus pagos
por la compra de entradas
Change log

Jun 22, 2022 15:30: Marcelo Viera Created KOG entry

Discussion

abe(L)solano Jun 17, 2022:
Ah pues entonces es contabilizar/registrar. ezpz y Marcelo llevan razón.
Sí, es muy diferente según a quién está dirigido y no es en el mismo sentido del "check-in" del otro día.
Saludos y buen finde!
ezpz Jun 17, 2022:
Registrar / confirmar En ese caso creo que la sugerencia de Marcelo es la correcta.
Registrar entradas que el organizador va a entregar gratis, por ejemplo a sus familiares y amigos.
Angel Llacuna (asker) Jun 17, 2022:

El texto a traducir está escrito desde la perspectiva del usuario del programa, es decir, el organizador del evento. Es pues el organizador del evento el que tiene la opción que le permite " to check in tickets which are not paid "
ezpz Jun 17, 2022:
Otras 2 posibilidades de contexto Might also refer to registering tickets bought elsewhere.

Or perhaps this is a loose (wrong) use of check-in to actually referring to "check-out", as in: proceed to payment of the tickets added to your "shopping cart".
abe(L)solano Jun 17, 2022:
Si el problema es que para tickets estás usando 'entradas', tal vez "ingresar" sea la solución aquí.
"esta opción le permite ingresar con entradas de cortesía/que no son de pago"/
ahora veo que no hay "with" en la frase-tal vez "presentar/canjear" entradas de cortesía?
Si es así es probable que el que lo escribió tenía "cash-in" en mente, tal vez.

Proposed translations

+3
55 mins
Selected

registrar

registrar las entradas pendientes de pago. I assume this is a data entry process in this particular software
Peer comment(s):

agree ezpz
1 hr
agree Beatriz Ramírez de Haro
1 hr
agree Daniel Delgado
3 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
21 hrs

comprobar/actualizar/llamar (crear una lista/informe)

Faltaría más contexto.
Si se trata de un software, seguramente los tickets ya están registrados en el sistema, por lo que bien podría tratarse de hacer una comprobación/actualización/creación de una lista de aquellos boletos que no se han pagado (se han emitido pero no se han pagado, por lo tanto, ya deberían estar en un registro).
https://www.microsoft.com/es-es/language/Search?&searchTerm=...

--------------------------------------------------
Note added at 21 hrs (2022-06-18 06:08:24 GMT)
--------------------------------------------------

"US : to find out or report the status of someone or something especially as part of a regular pattern of communication or monitoring"
https://www.merriam-webster.com/dictionary/check-in

--------------------------------------------------
Note added at 21 hrs (2022-06-18 06:15:44 GMT)
--------------------------------------------------

http://portal.siigo.com/docs/DocView.aspx?Action=View&Docume...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search