Apr 18, 2021 09:42
3 yrs ago
33 viewers *
Arabic term
انصاف
Arabic to English
Law/Patents
Law (general)
.
نأمل رفع طلب الموظفين الى الجهات العليا لحل مشكلتهم وانصافهم واتخاذ اللازم
Proposed translations
(English)
4 +3 | to do (someone) justice | Mohammed Megahed |
4 +1 | receive fair treatment | Milena Atanasova |
4 | (provide)remedies | Mahmoud YoosRy |
Proposed translations
+3
3 mins
Arabic term (edited):
إنصاف
Selected
to do (someone) justice
To do them justice.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+1
50 mins
receive fair treatment
"fair treatment is given", "they receive fair treatment" and versions of it, because it's not clear if the higher authorities in question are part of the judicial system that does/serves justice in the strict sense.
I think obtain redress is also a possibility.
I think obtain redress is also a possibility.
Peer comment(s):
agree |
Cara Piraino
: In terms of fluency this is the best option given the passive style. Perhaps "receive just treatment" could work.
1 day 13 hrs
|
"Receive just treatment" sounds great to me - thank you very much.
|
4 days
Something went wrong...