Apr 5, 2021 13:25
3 yrs ago
46 viewers *
English term
Elephant
English to Italian
Other
General / Conversation / Greetings / Letters
Elephant
Ciao, sto traducendo un testo di narrativa dove Elephant è metaforico. Qualcuno saprebbe come rendere questa frase? Grazie.
At her front door, she digs around in her gigantic purse and pulls out a ring of keys. The lock clicks, she pushes the door open, and turns to me.
“Can I come in?” I ask. We need to talk about the elephant that’s filling the entire fucking building. I owe her an explanation.
At her front door, she digs around in her gigantic purse and pulls out a ring of keys. The lock clicks, she pushes the door open, and turns to me.
“Can I come in?” I ask. We need to talk about the elephant that’s filling the entire fucking building. I owe her an explanation.
Proposed translations
(Italian)
Proposed translations
+3
3 hrs
Selected
Il problema che fingiamo non esista
Pensavo all’espressione “problema grande come una casa”, che qui potrebbe diventare “il problema (che fingiamo non esista) è diventato grande come un edificio intero”.
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2021-04-05 17:25:25 GMT)
--------------------------------------------------
Anche: il problema che fingiamo di non vedere sta diventando....
Sono curiosa di leggere altre soluzioni a questo dilemma interessantissimo!
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2021-04-05 17:25:25 GMT)
--------------------------------------------------
Anche: il problema che fingiamo di non vedere sta diventando....
Sono curiosa di leggere altre soluzioni a questo dilemma interessantissimo!
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
2 mins
elefante
Visto che l'espressione "Elephant in the room" è in qualche modo nota anche in italiano, io lascerei elefante.
--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2021-04-05 13:29:04 GMT)
--------------------------------------------------
https://it.wikipedia.org/wiki/Elefante_nella_stanza
--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2021-04-05 13:29:04 GMT)
--------------------------------------------------
https://it.wikipedia.org/wiki/Elefante_nella_stanza
5 mins
ingombrante presenza
Tipica metafora "elephant in the room", qualcosa che tutti fanno finta di ignorare ma sanno benissimo che è lì e che prima o poi si dovrà fare trattare.
Per l'intera frase direi "parlare una buona volta dell'ingombrante presenza".
Per l'intera frase direi "parlare una buona volta dell'ingombrante presenza".
15 mins
(vecchio/famoso/ben noto) problema irrisolto / (vecchia/famosa/ben nota) questione tabù
Evidentemente si tratta di un'ellissi dalla ben nota espressione idiomatica "elephant in the room", che indica un grosso problema molto noto a tutti ma di cui nessuno vuole parlare o che nessuno vuole risolvere.
+1
1 hr
ciò che non possiamo più ignorare
.
Peer comment(s):
agree |
Ottavia Merlin
: penso che renda l'urgenza implicita in quel "entire fucking building"
18 hrs
|
grazie!
|
1 hr
sensazione
"there is an Elephant in the room" indica una sensazione imbarazzante o spiacevole che si prova in presenza di qualcuno ma che si decide di ignorare
1 day 1 hr
Dobbiamo parlare della scomoda verita' che...
Dobbiamo parlare della scomoda verita'
che conosciamo entrambi e che finora
ci siamo rifiutati di affrontare.
che conosciamo entrambi e che finora
ci siamo rifiutati di affrontare.
Something went wrong...